译匠法律小翻队9月招募入口~
作者:译匠法律小翻队(9月招募已开始)
微博:@译匠翻译;公众号:译匠
在法律翻译这个细分领域,我们采用小翻队的形式,短短一个月内取得了很大成效。我们挑选了部分内容,进行了系列笔记连载。
有一个观点认为,法律翻译虽然难,其实套路多,于是我们有针对性带着小伙伴研习了诸多法律翻译的套路,收效颇多,经过调研和沟通,发现零碎句段的讲解有好处,也有不足,主要在于在文本的系统性完整性上有待加强,于是我们准备在9月适当调整,把系统性的文本纳入进来,将日常的句段解析,转变为每周一篇2000字左右的地道法律文本或法律合同的解析。这样不仅让小翻队的小伙伴能够掌握法律句式表达的套路,也能学到完整法律文本的翻译技巧和整体意识。
于是在原来的基础上,我们发布9月份的译匠法律小翻队报名入口,招募100名想每天学习法律翻译的小伙伴。平时布置学习任务和作业,每周末集中讲解一篇代表性的法律文本和合同,在没有贬低、没有废话只有干货的专属QQ群(我们会特别强调这个学习氛围,在QQ群也更容易管理),译匠会有笔记侠把详细笔记和点评文字整理成连载内容,供小伙伴们复习。
9月法律小翻队,等你翻个跟斗来加入,核心内容如下:
1.每周一份2000字左右的法律文本/合同作业和精讲解析
老师精选法律文本,在日常时间布置任务和作业,在没有贬低、没有废话只有干货的专属QQ群,每周末精讲一份2000字左右法律文本/合同。除老师点评外,译匠会有笔记侠把详细笔记和点评文字整理成连载内容,供小伙伴们复习。
也就是说,一个月将获得将近一万字的练习和作业精讲解析!
2.海量的学习资料。
涵盖海量法律翻译必备资料,QQ可以储存海量群文件,我们会分门别类的建立法律门类的QQ群文件资料库。并且给一些资料打标签,供小伙伴课前课后学习。
3. QQ群不定期交流分享,经验分享和问答等。
法律小翻队为月度付费社群,9月群收费为58元,有效期从9月2日至10月1日。限100名。为保证群里学习氛围和学习体验,后期还会酌情设置门槛,如只收法律专业、外语专业的小伙伴加入法律小翻队。
特别注意的是,8月份的老学员,转发本招募通知文章后截图发至公众号后台,并引荐一名学员报名加入,即可全免学习费用!引荐多名还可以获得大额红包!
扫一扫下方二维码付款,也可以关注本公众号,回复“法律小翻队”获取付款链接。
感兴趣的法律译友们尽快入群占座抢席位哦!
付款之后加添加微信号:godot1002,注明:法律小翻队。领取专属学号,并受邀进入法律小翻队的专属QQ群号。法律小翻队非常适合有志于在法律翻译上有所进阶的小伙伴!
常见问题1、我工作比较忙,没有很多时间参与讨论,能不能学到东西?
时间是挤出来的,工作再忙的小伙伴,只要愿意学习,在零碎时间也能不断充电,巩固自己的基础,提升自己的水平。每周末集中时间学习充电,平时专心忙自己的事情就可以,我们有专人整理讲课精华,让你高效快速的吸收!随着基础越来越牢固,你的吸收能力将会更高,学习效率也会更高。一起与时间赛跑,一起让效率爆表吧!
2、我水平不行,参与讨论别人看不起我怎么办?
每个人都有一个从0到1的积累过程,闻道有先后,术业有专攻。水平没有最高,只有更高。我们的讨论氛围,倡导回归翻译本身的真诚讨论,译文的对错通过讨论可以得到提升,通过头脑风暴和极速查询可以找到方向并加以验证,但是由此牵扯进来的人身、人格攻击是绝对不允许的,我们将深彻执行并引导大家力行对事不对人的理念,互惠互助,调性高雅。由于我们设置了门槛,大家都会珍惜学习机会,并且在QQ群中,群主和管理员有禁言的权利,在发现气氛不对时,会及时管控。
3、我可不可以获得推荐?
群内学员都有特殊学号,与老师亦师亦友。翻译老师和翻译熟手的经验比较丰富,一般都会有一些比较优质的业务资源和行业资源,通过课程学习,只要深度参与,通过参与讨论,展示译文和态度的方式刷存在感,就能进一步加深与大咖的关系,获得学习和职业推荐的机会。而且译匠推出了测试墙,可以自由参加法律领域的测试活动。
4、付款后能退款吗?才看到半道加入,能不能只交剩下的钱?
付款之后不退款。半道加入也是一样价格。因为这种学习氛围的营造是需要很强的管理能力的,精讲解析也是需要老师深度参与的,低价付费也是为了保证学习氛围;此外,QQ群还会保存重要资料,微信公众号文章也会有笔记精选,随时都可查阅和下载,让你迅速赶超其他小伙伴。
5. 什么时候开始正式学?
正式开始时间为9月2日晚,9月小翻队截止10月1日,往期学员如果转发此文并引荐一位学员报名就可以免费,引荐更多还有更多优惠!玩法如有不理解之处,可以与工作人员沟通。
各位有志于与译匠玩耍的小伙伴前来参与法律小翻队,如有其它疑问、建议或意见,欢迎文章下方评论留言或公众号回复图文语音告知。
关注译匠,回复关键词:
航空资料 | 法律资料 | 航空翻译 | 法律翻译 | 航空笔记 | L10N | MTI | 梅花剑法 | abbyy | FQ | Lingoes | Trados | memoQ | 法律翻译笔记连载 | 经济学人 | 译匠 | 墙测试
置顶译匠,每天涨本事:
天天有干货,周周有好课
一个可以免费听各大专业翻译公开课的圈子。