其他

星巴克CEO卸任,一起来学习咖啡术语~

2016-12-03 译匠编译 译匠

据星巴克(Starbucks)12月1日的一纸声明,颇具传奇色彩的公司首席执行官舒尔茨(Howard Schultz)将于明年4月3日卸任,继任者为总裁兼首席运营官Kevin Johnson.


Starbucks' CEO Howard Schultz is stepping down, the company announced on Thursday.


Schultz will be replaced by Starbucks' president and COO Kevin Johnson, effective April 3. Johnson has been a member of Starbucks' board of directors for seven years.


霍华德·舒尔茨,一个几乎可以和星巴克画上等号的传奇 CEO,即将要离开这个给自己带来无数声誉的职位。


官方声明称,舒尔茨将继续担任董事会主席,并担任执行总裁,未来会将重心转移到全球 Starbucks Reserve® Roasteries 的创新、设计和发展上,推动扩大零售店模式,并致力于公司的社会影响活动当中。


继任者凯文·约翰逊曾经在 1992 年加入微软,并在微软担任一系列高管职位长达 16 年,管理全球销售和市场营销,担任平台业务的总裁。2015 年,凯文·约翰逊从 Juniper Network 网络公司离职之后加入星巴克担任首席运营官。

舒尔茨在接受纽约时报采访时说道:

这真是我的重要日子,我就像爱我的家庭一样疼爱这家公司。

和很多选择主动退位的 CEO 一样,他也认为现在是时候将权力交给其他人,而凯文·约翰逊就是这个合适的人选。

“This is a big day for me,” Mr. Schultz said in an interview. “I love the company as much as I love my family.” But he said it was the right time to hand the keys to Mr. Johnson, whom he described as being “better equipped” to “run the company than I am,” ticking off a list of Mr. Johnson’s operational talents, and saying that he wanted to “relinquish the role and responsibility to the right person.”

以下是星巴克的官方声明,大家可以学习下这个平行文本的地道表述。

Starbucks Corporation (NASDAQ: SBUX) today announced that Kevin Johnson, president and chief operating officer and a 7-year member of the Starbucks Board of Directors, will expand his responsibilities and assume the role and responsibilities of president and chief executive officer, effective April 3, 2017.

Also effective April 3, 2017, Howard Schultz, chairman and ceo, will be appointed executive chairman and will shift his focus to innovation, design and development of Starbucks Reserve® Roasteries around the world, expansion of the Starbucks Reserve® retail store format and the company's social impact initiatives. In this new role Schultz will continue to serve as chairman of the Board.

"Starbucks consistently outperforms the retail industry because our stores, our offerings and the experiences our partners create make us a destination. The best evidence of the success of the core strategy driving our business is that we continue to deliver quarter after quarter of record, industry leading revenue, comp sales and profit growth, and that the newest classes of Starbucks stores continue to deliver record-breaking revenues, AUV's and ROI both in the U.S. and around the world," said Schultz. "As I focus on Starbucks next wave of retail innovation, I am delighted that Kevin Johnson - our current president, coo, a seven-year board member and my partner in running every facet of Starbucks business over the last two years - has agreed to assume the duties of Starbucks chief executive officer. This move ideally positions Starbucks to continue profitably growing our core business around the world into the future."

As president and chief operating officer since March 2015, Johnson has led the company's global operating businesses across all geographies as well as the core support functions of Starbucks supply chain, marketing, human resources, technology, and mobile and digital platforms. Johnson has been a Starbucks board member since 2009, and will continue to serve as a member of the Board.

"Over the past two decades, I have grown to know Starbucks first as a customer, then as a director on the board, and for the past two years as a member of the management team. Through that journey, I fell in love with Starbucks and I share Howard's commitment to our mission and values and his optimism for the future," said Johnson. "It is an honor for me to serve the more than 300,000 partners who proudly wear the green apron and I consider it a privilege to work side-by-side with Howard, our world-class board of directors, and a very talented leadership team. Together, we will reaffirm our leadership in all things coffee, enhance the partner experience and exceed the expectations of our customers and shareholders. We believe in using our scale for good and having positive social impact in the communities we serve around the world."

Johnson's career spans 33 years in the technology industry which included a 16-year career at Microsoft and a five-year tour as CEO of Juniper Networks. At Microsoft, he led worldwide sales and marketing and became the president of the Platforms Division. In 2008, he was appointed to the National Security Telecommunication Advisory Committee where he served Presidents George W. Bush and Barack Obama. He joined the Starbucks board in 2009 and the management team in 2015.

舒尔茨享有“咖啡界的乔布斯”的称号,上世纪 80 年代,在舒尔茨刚刚进入星巴克几年的时候,他希望将星巴克打造为一个令人享受咖啡的场所,但这样的想法并没有得到星巴克创始人的认可,结果舒尔茨只好离开星巴克,自己创业做起了咖啡连锁店 Il Giornale coffeehouse。


在 1987 年,舒尔茨通过当地投资人和知名律师老比尔盖茨(比尔盖茨的父亲)的帮助下,收购了星巴克的所有股份,回归星巴克,从此开始了进 30 年的星巴克 CEO 生涯,也让星巴克成为了全世界最庞大的连锁咖啡品牌。


几年前,星巴克首席执行官霍华德·舒尔茨在APEC中小企业峰会上与马云碰撞,分享了星巴克成功的秘诀,舒尔茨认为,企业应该吸引那些有共同价值观的人共同创业,只有不断的超越客户的期望才能达到成功。


https://v.qq.com/iframe/player.html?vid=c0163ekb9ft&width=590&height=442.5.5.5&auto=0&encryptVer=6.0&platform=61001&cKey=TcGZWxb8HRGndar7h+kk7dcZiL67RY5dlRB+vpDO28uZK3X/DzqwWH8gI6m5rG/r


星巴克CEO霍华德·舒尔茨演讲稿中文版


感谢马云和他的团队邀请我们大家参加这个活动。我很荣幸并向你们的周年纪念表示祝贺。


我今天没有为演讲做什么准备,我只想跟大家说说我的心里话,我想讲的是对我来说非珍贵的东西,我把它叫做人性。


谁能相信在1984年1985年的时候,我们能够为一个咖啡店的设想去融资。在这个咖啡店卖的咖啡,比传统卖的咖啡要贵2倍3倍乃至4倍,而且是用纸杯装的。


我们对每一个员工都给予医保,并让他们自己成为咖啡店的主人。很多人并不相信,我花了一年多的时间,才融到380万美元的资金。这是我个人的经历,并且想和你们分享,但愿这种经历能给融资碰到困难的人一些希望和借鉴。


当时我的妻子正怀着我们的第一个孩子,她仍在上班,而我忙着为星巴克融资,却没有工资。她的父亲提出来要和我出去走走,她当时已经怀孕七个月了,他让我坐下并对我说,该放弃你的梦想了,这只是爱好而不是工作,你必须干点实在的事。我无言以对。正如当时我跟他说的一样,我今天要告诉你们的是有时成功和失败之间,只有一线之隔,这种微妙的差别来自于坚持、激情、责任感,有时加上一点点运气,但人们总是会对你说,去做点别的事,做点更保险的事情。


我一路走来,碰到许多人,他们对我说,我也有关于咖啡的好的想法,我还有许多其他的梦想,但没有去追寻。这些梦想有甜蜜也有苦涩,我想告诉大家的是不要让任何人包括你的朋友,你的父母,你的同时对你说,你的梦想是无法实现的。


现在全世界都在羡慕中国,我们人在美国,用敬佩的眼光注视着在这里发生的一切,我每年都来中国一到两次,每次我来中国,我都无法相信其发展的规模和不断地创新,这真是一个不可思议的地方和不可思议的时刻。不要放弃!


我现在回头看看星巴克的发展和成功,我们成功的首要原因,不是房地产,不是咖啡。尽管我们从世界各地采购最好的咖啡,并有完美的制作工艺,但这并非是原因所在。原因在于企业在消费者心目中树立的脆弱的品牌形象以及消费者的信任。如今我们创立企业的责任和义务在于想尽办法跟每一个你打交道的人建立一种信任,透明度和遵循商业道德的关系。


我知道你们在座,大多数人都是网商,我认为当今互联网在许多方面消除了距离的差异,并且由于其无处不在从而创造出一种真实感、透明度和正确的价值观。


我完全相信,任何一个企业的成功都以日常的恒久和目标位基础,也就是利益追求和为社会责任的微妙平衡。


在结束的时候请允许我说,我很荣幸来到这里,我非常认真地听了之前嘉宾们的发言,我曾经像你们一样是一个千方百计想要融资的年轻人,现在我每天仍然不断梦想着。如果你能够不放弃,你总有机会实现更远大的梦想。谢谢。


当然对于平时做项目和工作的小伙伴,也许舒尔茨卸任跟自己并没有什么关系,但是以下关于咖啡的术语和表达你或许可以用得上。


10步点咖啡


step1.  Quant(即quantity):要几杯

step 2. For Here/To Go:店里喝还是带走step 3. Hot/Iced:冷饮/热饮step 4. Decaf/Caf:含不含咖啡因step 5. Shots:Espresso的剂量step 6. Cup Size:杯子大小step 7. Syrup ['sɪrəp]:糖浆口味step 8. Milk:牛奶step 9. Extra:个人要求step 10. Drink Name:咖啡名称


首先需要确定你想喝的咖啡的浓度:


Regular : 普通的浓缩咖啡。 味道甘甜,浓烈,有一点点的焦糖味道。


Decaf :低咖啡因的浓缩咖啡。


Extra Shots:加强的浓缩咖啡。


Half - caf:一半低咖,一半普通的浓缩咖啡。


Ristretto :是从浓缩咖啡里面提出的仅仅保留甜味的部分。


意大利特浓咖啡的浓度:


Single:一份剂量。Tall容量的通常剂量,Mocha Valencias和Americanos除外。


Double:两份剂量。 所有Grande容量以及Venti容量热饮的通常剂量,Mocha Valencias和Americanos除外。


Triple:三份剂量。 所有Grande容量以及Venti容量Mocha Valencias和Americanos的通常剂量,和大部分Venti容量冷饮的剂量。


Quad:四份剂量Ristretto。极少被点到。 杯量比一般的意式浓缩咖啡再小半杯,因萃取时间更短,咖啡因更強,口感浓郁甚至苦不堪言。


星巴克杯子大小选择:


Short:8盎司。Starbucks最小的容量,只有热饮可以点这个容量。


Tall:12盎司。 如果您在Starbucks点“small”,您会拿到这个容量。


Grande:16盎司。相当于“medium”,Grande的发音为“GRAWN-day”。


Venti:热饮是20盎司。冷饮是24盎司, Venti发音为“VENN-tee”,意大利语的意思是20。


糖浆口味:


Hazelnut:榛果


Vanilla:香草


Caramel:焦糖


Toffee nut:太妃坚果


Valencia:橙子


Cinnamon:肉桂


Raspberry:覆盆子


Peppermint:薄荷


Cherry:樱桃


Chocolate:巧克力


Mango:芒果


牛奶:


Nonfat:所有饮料都是用无脂牛奶制成的。


Low-fat:还可要求加低脂牛奶, 包括一半全脂牛奶一半无脂牛奶。


Breve:一半浓缩咖啡,一半热牛奶。


Soy:部分地区可以要求加豆奶而不是普通牛奶, 但稍贵一些。


Organic:部分地区还可要求加有机牛奶,也稍贵。


Eggnog:咖啡加蛋酒. 季节性的饮品,只有冬季才有。


个人的特殊要求:


Foam Latte 和 Caramel Macchiato上方都包含一层奶沫。您可以要求多加,少加或不加。


Wet / Dry Cappuccino 的奶沫比 Latte 多许多, Starbucks 的标准是一半牛奶一半奶沫。但 Dry Cappuccino 的奶沫更多,Wet Cappuccino的牛奶更多。


Whipped Cream:奶油是每天新鲜做的,所以很好吃。Mocha,White Mocha 和 Vanilla Creme 自动就有奶油, 其他没有。所以点餐时要额外要求。


Extra Hot:有些人喜欢热腾腾的咖啡,可以特别要求。 但注意不要立即喝,因为温度可能已经超过170度(华氏)了。140 Degrees 如果觉得普通的热饮太烫了,点单的时候可以特别要求是140度。


Kid's:Starbucks 规定, 儿童喝的热饮不得超过130度。


Sugar / Sweet 'n' Low / Equal / Splenda:各种甜味剂的名称。Starbucks调味品柜台(Condiment Bar)上有各式甜味剂。


Caramel Sauce:有两种焦糖口味:Caramel Syrup是用来做Caramel Frappuccinos调味的糖水; Caramel Sauce才是真正的焦糖。


Extra Ice / Light Ice:根据喜好,可以选择多加冰或者少加冰。


Upside Down:这是针对Caramel Macchiato的,通常是咖啡上方加焦糖,但也可以反过来。反过来混合得会更加充分,焦糖会融化一些。


Double Blended:双重混合的Frappuccino会更加细腻,更显液状。


咖啡名称:


Misto / Cafe au Lait [lɛ]

一半咖啡,一半牛奶和一些奶沫。咖啡可选择decaf(咖啡因含量低),或nonfat(低脂)的版本。
Iced Coffee经过特殊烹制,可避免冰块稀释咖啡,保存在冰箱里。
Coffee Frappuccino咖啡冰星乐。咖啡+糖分添加剂+冰混合而成,有点像奶昔,可以选择decaf的,通常不加奶油,除非特殊要求。
Espresso Bar Drinks由意大利特浓咖啡制成的饮品。
Espresso [e'spresəʊ]意大利特浓咖啡,所有的意式咖啡都是由此为基础制成的。Solo espresso指单份剂量(shot), 比一盎司少点。Doppio espresso指双份。 Triple espresso是三份,quad shot是四份。
Espresso Macchiato [,mækɪ'ɑːtəʊ]Espresso加一杯奶泡(只有泡沫)。按shot的数量点单,而不是杯子的大小。
Espresso Con PannaEspresso加奶油,按shot的数量点单,而不是杯子的大小。
Latte ['læteɪ]拿铁。成分包括Espresso,热牛奶和奶沫, 除非您特地要求加糖或糖浆,不然就是不加糖的。
Cappuccino [,kæpʊ'tʃiːnəʊ]和latte类似,但泡沫更多; 通常牛奶和奶沫各半, 也是不加糖的。 另外在Starbucks不存在”iced cappuccino”, 因为冷饮都不含泡沫。
Caramel Macchiato类似于香草拿铁, 但香草更少,奶沫更多,最上面还浇了焦糖。
Americano [ə,mɛrɪ'kɑno]美式咖啡。开水稀释后的Espresso,劲道相当于普通咖啡。
Mocha ['mɒkə]摩卡,成分包括Espresso,热牛奶和巧克力混合,再加上方的奶沫。
White Mocha成分包括Espresso,热牛奶和白巧克力糖浆混合,再加奶油,比普通摩卡要甜。
Mocha Valencia [və'lɛnʃɪə]摩卡加Valencia orange(伏令夏橙)糖浆以及额外的espresso,再加上方的奶油。
Cinnamon Spice Mocha摩卡加cinnamon(肉桂)糖浆, 上方浇奶沫和肉桂,比普通摩卡含的巧克力要少。
Toffee Nut Latte拿铁加太妃坚果糖浆调制而成,上方浇奶油和太妃糖洒。


星巴克的那些杯子们


1.Short Size(8 oz),short杯,仅供kid’s drinks和espresso使用2.Tall Size (12 oz),通常认为的samll size,小杯3.Grande Size(16 oz),通常说medium,拿到的就是它4.Venti Size(20 oz),大杯

不得不知的咖啡术语

Americano:美式咖啡。两shots的浓缩咖啡,加水。
Breve:一种拿铁。用50%浓缩咖啡加50%热牛奶。
Cappuccino:浓缩咖啡加泡沫牛奶调成,但比拿铁有更丰富的泡沫。
Con Panna:意大利语加上搅打过的奶油的意思。
Demitasse:法语中的半杯。
Doppio:意大利语中双份的意思,但只形容两shots的浓缩咖啡 。例如,doppio espresso但是要说double sugar。
Dry:少奶多奶泡;点Cappuccino时候推荐尝试。
Espresso:浓缩咖啡,最浓,最纯,最香。
Frappuccino Blended Beverage:星巴克特制,美味滑爽的特调冷饮。
Latte:拿铁。热牛奶到入浓缩咖啡。
Macchiato:意大利中显著的意思。例如,Caramel Macchiato。
Misto:意大利语中混合的意思,滴滤式咖啡(中等粗细的咖啡粉制成)加热牛奶
Mocha:摩卡咖啡,浓缩咖啡加热巧克力再加热牛奶。

Quad:加4shots浓缩咖啡。
Skinny:脱脂牛奶。
Triple:加3shots浓缩咖啡。
Unleaded:脱去咖啡因的咖啡
Valencia:橙子糖浆/汁
Wet少:奶沫,多奶(与Dry相对)
星巴克的糖浆/果汁

Caramel:焦糖
Cinnamon:肉桂粉Classic syrup:原味甜糖浆Coconut:椰子味Hazelnut:榛果Mocha:巧克力Peppermint:薄荷味Sugar-free Hazelnut:无糖榛子口味Toffee Nut:太妃榛仁Raspberry:覆盆子Vanilla:香草Valencia:橙子

不同的牛奶
Whole Milk:全脂Skim Milk:脱脂2% Skim Milk:半脱脂10% Half and Half:奶油不少咖啡店还都配有Soy Milk豆奶和Almoud Milk杏仁乳

特殊要求

Dry,Wet 和 Foamy分别是多泡少奶,多奶少泡和多泡的意思。
Whipped Cream奶油,咖啡里面加入一些花样,比如你可以选择加入搅打奶油,比如摩卡里面。当然,你也可以要求不要加入。
Light(微量的)无论何时,如果需要少量加入某种配料,就要这样说。比如:light whip.light syrup . light foam—都可以。
Sugar free你也可以选择不要加糖
Extra hot 要温度更高的咖啡

点评咖啡

Flavor【风味】:香气、酸度、苦度、甜度和醇度的整体印象,可以用来形容对比咖啡的整体感觉。


Acidity【酸度】:生长在高原的咖啡所具有的酸辛、强烈的特质。与苦味或发酸(sour)不同,也无关酸碱值,而是促使咖啡发挥提振心神、与涤清味觉等功能的一种清新、活泼的特质。


Body【醇度】:调理完成的咖啡饮用后的,在舌头对咖啡留有的口感。醇度的变化可分为清淡如水到淡薄、中等、高等、脂状,甚至某些印尼的咖啡如糖浆般浓稠。


Aroma【气味】:调理完成后,咖啡所散发出来的气息与香味。用来形容气味(Aroma)的词包括:焦糖味、碳烤味、巧克力味、果香味、草味、麦芽味、浓郁、丰富、香辛等。


Bitter【苦味】:苦是一种基本味觉,感觉区分布在舌根部分。深色烘焙法的苦味是刻意营造出来的,但最常见的苦味发生原因,是咖啡粉用量过多,而水太少。


Bland【清淡】:生长在低地的咖啡,口感通常相当清淡、无味。咖啡粉份量不足、而水太多的咖啡,也会造成同样的清淡效果。


Briny【咸味】:咖啡冲泡后,若是加热过度,将会产生一种含盐的味道。有部分咖啡店的咖啡属于这种味道。


最后再来推荐一些星巴克的咖啡、茶、果汁 menu 翻译图文对照。


咖啡系列


星冰乐系列




茶和果汁系列



参考信息:www.inc.com, www.cnbc.com,roastery.starbucks.com,www.forbes.com,网络



关注译匠,回复关键词:

航空资料 | 法律资料 | 航空翻译 | 法律翻译 | 航空笔记  |  医学翻译 | L10N  | MTI   | 梅花剑法  | abbyy |  FQ  | Lingoes | Trados |  memoQ  | 法律翻译笔记连载 | 经济学人 | 译匠 | 墙测试 | B20 | G20 | 经典译著

置顶译匠,每天涨本事:

学习、翻译、观世界

深耕各专业领域的语言翻译

正事请联系:xperception@foxmail.com

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存