查看原文
其他

研读 | “互联网女皇”发布年度报告中英文下载

2017-06-02 Mary Meeker 译匠

北京时间 6 月 1 日凌晨,被称为“互联网女皇”的美国著名投资家和分析师玛丽·米克尔(Mary Meeker)在 Code 大会上发布了其今年的互联网趋势报告。这是她第22次公布年度互联网报告,其中包含了 355 页的幻灯片。


腾讯科技将这份报告翻译并汉化成了中文版,小伙伴可以回复“互联网女皇”至译匠公众号对话框下载研读。


报告称,全球互联网用户数已超34亿,同比增长10%,互联网全球渗透率达到46%。苹果(Apple)、微软(Microsoft)、Alphabet、亚马逊(Amazon)和Facebook已崛起为全球市值最高的五家公司,两家中国互联网公司——阿里巴巴(Alibaba)和腾讯(Tencent)——也闯入前10名。


报告全文内容详实,需要花上好多时间研习,本文只贴一些与中国有关的内容。


中国电子商务的渗透率增长最快;中国B2C电子商务交易总额超过6810亿美元,其中71%来自移动端。





在线娱乐和共享出行迎来黄金时代。报告提到,腾讯、阿里巴巴、百度和今日头条占据了中国移动互联网77%的使用时长,电商、游戏单位时长变现效率最高。



中国互联网已进入“在线娱乐和共享出行的黄金时代”。中国移动互联网用户数已破7亿,同比增长12%。在线娱乐方面,2016年,互联网已经占据中国用户55%的媒体时间,移动互联网使用时长超过电视。与此同时,付费内容崛起,中国消费者越来越愿意为网络游戏、在线直播、在线视频等娱乐内容买单。在游戏市场,2016年,中国超过美国,成为全球第一大游戏市场。其中,腾讯和网易成为全球移动MOBA和MMORPG游戏的领军者,移动游戏创新带来收入快速增长。


娱乐消费占中国居民总消费支出的3%,低于发达国家和地区9%的平均水平,仍有增长空间。同时,付费内容的崛起也值得关注,消费者越来越愿意为网游、在线直播和在线视频等娱乐内容买单。


在共享出行市场,报告认为中国已经领先全球,成为规模最大的共享汽车和共享单车市场,每年共享出行次数过百亿,占全球份额的67%。



中国的移动支付迅猛发展。移动支付起到了扩展移动互联网使用场景及变现的作用,中国移动支付的便利性优于现金和银行卡支付,微信钱包和支付宝创造了多远小微支付场景。





广告增长由移动互联网拉动。报告显示,中国在线广告收入达400亿美元,同比增长30%。2016年12月,中国广告拦截业务的渗透率在PC端为1%,移动端为13%。



译匠研习社(点击或回复下列关键词至译匠公众号获取专题)



1口译技能系通过实战学习和练习,掌握口译所需的听辨、笔记、短时记忆、口音语速挑战、复述交付等各项软硬技能。可为需求方测评和推荐胜任一般商务类的口笔译员
2北美游学夏令营结合先修课程和美国加拿大实境口译同传,增长技能,提升全球化视野并寻求全球化发展的机会,帮助广大优秀译者成为国外翻译协会会员并考取国际翻译证书。
3时尚翻译系切入时尚相关行业,以时尚行业+语言翻译的视角,构建时装、鞋帽、皮具、服饰配品、化妆品,珠宝首饰等时尚生活方式元素的知识结构,并融入实战口译。可为需求方测评和推荐胜任时尚行业类的口笔译员
4汽车翻译系切入汽车相关行业,以汽车行业+语言翻译的视角,构建汽车外观内饰、结构配置、性能数据、法律法规、技术趋势等汽车技术和趋势的知识结构,并融入实战口笔译。可为需求方测评和推荐胜任汽车交通行业的口笔译员
5金融翻译系切入金融财经行业,以金融行业+语言翻译的视角,构建股票证券、保险基金、房产银行、投资贷款等金融财经各大专业领域的干货知识,并融入实战口笔译。可为需求方测评和推荐胜任金融财经行业的口笔译员
6法律翻译系切入法律法庭领域,以法律行业+语言翻译的视角,构建法律基础知识、基本翻译技能和法庭口译所需的各个专业门类的干货知识,并融入实战口笔译,引入北美法庭口译认证。可为需求方测评和推荐胜任法律法庭领域的口笔译员。
7医疗翻译系切入医疗领域,以医疗行业+语言翻译的视角,构建医疗领域各大子门类的专业知识结构,并融入实战口笔译,引入北美医疗口译认证。可为需求方测评和推荐胜任生命科学领域的口笔译员。
8翻译技术系助力笔译译者,让各领域的笔译从业者快速学习计算机辅助翻译、机器翻译、语言资产等相关翻译技术。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存