查看原文
其他

汽车英语/口译 Day 3:How a Bugatti Is Made

2018-03-13 译匠

How a Bugatti Is Made



https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=u0601kdhpjd&width=500&height=375&auto=0


Like other works of art, this supercar is a limited edition. Only 450 of them will ever be made. Bugatti calls its 1,000-square-meter production facility the Atelier. Instead of a typical assembly line found in most car factories, the Veyron is assembled at individual stations.


Here, a technician unites the transmission with the engine and carefully bolts them together with a handheld ratchet. The mechanical components of the car’s rear section have all been assembled. Technicians push the back end along a track to meet the front. The track sits below the floor and is covered by metal plates that open and close around the trolly feet as they move. The workers join the two sections with just 14 titanium bolts. Once again, they use handheld ratchets rather than power tools. 



The powerful mechanics of the Veyron have been assembled, but a Bugatti is not a Bugatti without its sculpted exterior. To bring the Veyron to its artful conclusion, technicians wear white gloves so as not to mar the surface with fingerprints. They install each component with the same care and precision used throughout. But before reaching this stage, an expert tests the car’s systems at this rolling-test station. These components are part of the rear-wing assembly. At high speeds, the rear wing extends and provides massive downward force to keep the car firmly on the ground. And when the driver breaks, it immediately flips to a vertical position, adding the braking power of a hatchback to the car’s powerful ceramic disks.


Here, a specialist prepares the car for its final inspection. The car will spend two entire days at this station as he painstakingly buffs and polishes the car to shining perfection. He must ensure that every centimeter of the surface is absolutely flawless.


三级打卡任务清单:

一级任务:视译,热身准备。比做任务。

二级任务:必做的打卡任务,可提高英语听力、提高翻译能力;

三级任务:可选的打卡任务,可练习口译笔记、提高口译能力。


一级任务清单:

视译,热身准备。不听音频,只看文本,进行一遍视译,视译过程中说出你的译文。


二级打卡任务清单:

1 集中注意力仔细听一遍英文音频/视频,有意识地抓句子主干、概括大意;

看视频/听音频进行跟读影子练习

3 再听一遍音频/视频,边听边做口译笔记;

4 对照文本记下文中没听懂和没看懂的发音和术语含义(通过在线搜索,积累专业术语储备)。

5 选一段你认为代表整个文本核心内容的句子进行笔译练习,以双语对照的形式贴在评论区。

 

三级打卡任务清单:

 

1 集中注意力仔细听一遍英文音频/视频,基础好的可以直接边听边练习记笔记;

看视频/听音频进行跟读影子练习;

3 再听一遍做口译笔记或补充之前的笔记,可根据具体情况适当停顿,希望比第一遍多抓住信息点;

4 打开音频或视频,对照文本进行实时视译,之后记下文中没听懂和没看懂的发音和术语含义,通过在线搜索,积累专业术语储备。

5 选一段你认为代表整个文本核心内容的句子进行笔译练习,以双语对照的形式贴在评论区。想练习交传和同传的小伙伴可以自己录音,自己听后评估或找partner反馈。

 

如果完成打卡任务,请在评论区,朋友圈评论区或文字发布区写下完成清单数字并附上一段话的双语对照译文。


口译练习打卡昨日回顾,可以随时开启你的汽车英语听力/口译打卡练习之旅,更多汽车翻译干货,可以回复“汽车翻译”至译匠公众号对话框。

汽车英语/口译 Day 2:无人驾驶汽车介绍


学习推荐:

CATTI 口译备考训练营 - 北京站

CAT 学习社群

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存