查看原文
其他

CATTI 二口冲刺网课,名师优课,了解一下~

译匠网课 译匠 2022-10-06

CATTI 即“翻译专业资格(水平)考试” (China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI ) 是在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。


应小伙伴需要,特别是全国各地小伙伴的需要,特意筹备了 CATTI 口译线上课,一方面可以给希望从事口译的小伙伴打下良好的口译基础,另一方面还兼具考证的功用,通过复习热身、打基础、进阶、强化和模考熟练掌握翻译知识技巧、全面覆盖最新热点,真题模拟迅速进入最佳应考状态。冲刺学习,之后就进入考试周,非常适合准备考二口且志在必得的小伙伴。


CATTI三口和二口的考前复习建议,附真题下载链接~


网课安排

             


时间

主题

内容

课时(小时)

课程形式

4月23日

口译基础

 

口译训练方法概述;

短时记忆及听辨训练;

源语与目的语复述

3

线上直播+录播观看权一年

5月2日

口译技能1

笔记法训练1:符号与缩写;数字训练

3

线上直播+录播观看权一年

5月3日

口译技能2

笔记法训练2:笔记结构与逻辑框架

3

线上直播+录播观看权一年

5月7日

口译进阶训练

有笔记交传训练-句子与段落

3

线上直播+录播观看权一年

5月14日

口译强化训练

专题训练:国情报告

3

线上直播+录播观看权一年

5月21日底

口译强化训练

专题训练:环境保护

3

 


5月28日

口译强化训练

专题训练:能源发展

 

3

线上直播+录播观看权一年

6月4日

口译强化训练

专题训练:国际合作

3

线上直播+录播观看权一年

5月30日

CATTI二口考试模考(口译)

交传综合实训;考试题型及评分标准介绍,最新真题模考训练解析

3

线上直播+录播观看权一年

 

6月3日

CATTI二口考试模考(口译)

交传综合实训;考试题型及评分标准介绍,最新真题模考训练解析

3

线上直播+录播观看权一年



注:

1.根据具体进度,实际课程安排可能出现微调。

2.老师也会考虑学生的整体意愿,并根据学生的平均水平调整材料的难度。

3.本课程旨在让学生接触并了解口译基础技能。

4.为了尽量保证学习效果,学生需坚持进行课下自主练习,具体练习时长和方式将在课堂上讲授。

5. 由于老师平时会议口译比较多,时间紧张,会出现上课时间微调的情况,如有微调会及时通知大家。


师资阵容

             

董建群


医学博士,联合国资深同传译员,全国翻译资格考试专家委员会委员。担任联合国同声传译及笔译工作十余年,为国际会议做数百场同传,尤其擅长医药等相关科技领域会议翻译。为国家元首、党政界领导、联合国高层官员及世界知名科学家访华翻译或大会口译,包括美国前总统克林顿、联合国秘书长潘基文、前秘书长安南、中国现任总理李克强、曾培炎、吴阶平、成思危、韩启德、彭佩云、桑国卫、世界卫生组织(WHO)总干事陈冯富珍、前总干事李钟郁及诺贝尔奖获得者BarryJ.Marshall等。


曾为联合国教科文组织、澳大利亚驻中国大使馆、中国人民对外友协、空军指挥学院等多家机构进行口译授课;具有丰富的东西方文化经历和丰富的会议口译实战经验,教学深入浅出,实用性强,为北京地区最资深、最受学生欢迎的口译教学教师之一。




底静 

英国巴斯大学同声传译硕士;自2004年起长期从事同声翻译、交替传译、专业英语口译教学、MBA论文辅导工作。十三年同声翻译工作经验,累计几千场国际会议经验,尤其擅长汽车、金融、环保等领域;曾为联合国教科文组织、上海世博局、联合国驻维也纳办公室、德国前总理施罗德、英国前首相布莱尔、博鳌亚洲论坛秘书长、世界卫生组织、北京奥组委、联合国机构、世界银行、跨国企业等担任交传与同传译员,2005年被授予联合国同传翻译卓越奖。 并出版大学专业英语教材-英语语言演示劝导篇列(本系列教材与上海师范大学外语学院院长黄次栋合著)-上海外语教育出版社



报名事宜

             

1. 学费1688元,早鸟价(4.20日之前)1500元。两人和两人以上成团,各优惠100元。4.20日报名都可以获得早鸟价优惠。


2. 扫码报名:扫下方二维码(或阅读原文跳转),加入CCTALK这个学习软件的群,报名进群后,只需要坐等上课即可:


3.扫码添加负责人微信:添加负责人微信(yixiaojiang1),发送付款凭证截图,留下姓名、联系方式。如对自身技能水平、知识结构、课程安排等尚有不明之处,可先沟通再报名。团报的小伙伴可从负责人那里获得学费返还。

4. 加入课程微信群:课前,将受邀加入学习微信群,在开课前发布上课安排的各项事宜。


5. 进群须知:进入学习群后,修改备注,课前需求自陈,即自我介绍,并说明希望在本次备考学习中收获什么,并与授课老师群组互动。


6. 开启学习:加入备考密集式学习。


7. 学习福利:学习完之后可以享受工作推荐、工作机会共享、技能变现等诸多福利。


申明:本课程大纲和课程安排为译匠、合作伙伴和各位老师的知识产权,最终解释权归译匠和各位老师所有。未尽事宜,请联系微信 yixiaojiang1.


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存