查看原文
其他

妈妈离开家时小女孩们在做什么...

2017-03-22 这儿有好书

点击 ► 播放,音乐响起,阅读开始了♪



一个小女孩趁妈妈不在家,就拿起妈妈的化妆品,高跟鞋在屋里打扮一番!她会学着大人的模样在屋里对着镜子摆姿势,拿出大人的语气自说自话...你有过这样的经历吗?


看了一组照片(主题就是今天所选用图的标题)回忆起童年的事,我突然想起博尔赫斯的《沙漏》中的一句话,如果时光可以度量,该有多好...虽然这首诗和这件事也没什么关系...


不如,今天读读博尔赫斯吧!


//

沙漏


如果时光可以度量,该有多好

用夏季之网中一根圆柱耀眼的影子

或是用赫拉克利特在那里着我们的蠢行的

那条河里的水。


因为时光和命运

两者如此相像:不可称量的时间

阴影,水流循着自身道路的

这样一个无法挽回的过程。


这的确不错,但沙漠里的时间

发现了另外一种物质,平滑而沉重

似乎可以想象着用它来

丈量死去的人的时间。


因而有了词典的说明

这样一个比喻式的工具

将要由那个灰色的文物收藏家

交付给人类幻灭的世界


不成对的象的世界,毫无防备的

刀的世界,模糊的望远镜的世界

被鸦片腐蚀的白檀的世界

灰尘的世界,骰子的世界,虚无的世界


什么人在严密而阴暗的器具面前

踌躇不前,跟随着

上帝右手中的长柄镰

谁的轮廓被丢勒刻下?


从开露的顶端,那翻转的锥形物

让时间的沙子漏下,

渐渐地,黄金变得松驰,然后注入

这小小的宇宙的凹面水晶


观察那些隐秘的沙子流走或溢出

一定有一种快乐

在漏口处,沙子像是由

一个迫不及待的人堆起


每一周围的沙子相同

而沙子的历史,无限;

因而,在你欢乐和痛苦的深处

那不能弯卷的永恒仍是深渊。


在这种坠落中永远没有休止。

是我漏掉了血液,而不是玻璃,

沙子流掉的仪式永远进行着

伴随着沙粒,生活离我们远去。


我相信,在沙子的分秒中

我感知到广大无边的时间;历史

记忆锁在它的镜子里

或是遗忘之神已经融化。


烟的柱子和火的柱子

迦太基与罗马以及它们毁灭性的战争,

西蒙·马格斯,尘世的七只脚。

萨克逊人把它们奉献给挪威王


不可数计的沙子连成细微而从不间断的线

统统沦于丧失

我不能拯救我自己,一个时间中

偶然的一次机会,一个正在消亡的事物。



//

天赋之歌


不要让人们感觉到我用泪水和屈辱制造光明

从而表明一种来自于上帝的

统治,他,用杰出的反语

即时给予我书籍和夜晚


在这书的城邦他创造了眼睛

这看不见的统治者,他只能阅读

那些每一个崭新的黎明奉献给

被唤醒的关怀空洞的段落。


在梦境中的图书馆。日子徒劳地

浪费在它无穷无尽的书上

像那些在亚历山大港

烂掉的模糊不清的手迹一样艰难


一个古希腊的传说记载着一个国王是怎样死于

饥饿和干渴,尽管被供与足够的泉浆和水果;

我迷失了方向,艰难地从高耸

而长久封闭的图书馆的一侧走到另一侧。


围墙存在着,却毫无用处

大百科全书,地图册,远东

和西洋,所有的世纪,朝代,

象征符号,宇宙,宇宙的起源


在我的黑暗中缓慢地,我用

我迟疑的手杖勘测空洞的黑暗

我,总是在这样一个图书馆的幌子下

想象天堂。


一定有什么事情,不能仅仅叫作

机会,一定统治着这些事情;

在许多书籍和黑暗的另一些日子中,

另一些人已经见到了死亡。


当我走在这漫漫的长廊

渐渐地,以一种圣洁的恐惧我意识到

我就是那另外的一个,我就是死亡,

我的脚步也是他的脚步。


我们两个中的哪一个正写下这些诗句

关于一个复数的我和一个单数的黑暗?

如果这是不可分割的同一过程,

至于我的名字是哪一个字又有什么关系?


格娄塞克或博尔赫斯,我凝视着这个被热爱的

世界,渐渐变得无形,而它的光

沉入一围栅栏,无常的灰尘

好像是睡眠和夜晚的遗忘。


//

苏珊娜·索卡


怀着冷漠的爱她看着下午

散乱的色调。心醉迷神

遗失自身在错杂的乐曲

或是诗节中稀奇古怪的生活之中。

不是元色的红,而是灰

纺织着她纤弱的命运,

在摇晃而混杂的色调中

试图辩识并演练着。

并非是冒险而走进困顿的迷宫,

她没有以事物的外形

观察它们的骚动和进程,

正像镜子中另一个妇人。

寓住于遥远的过去那祈祷中的神灵

把它丢弃给老虎,火焰。



//

月亮


以往的历史告诉我们在过去的时代里

当所有的事物诞生,真实的

虚构的,将信将疑的,一个人

是怎样构想着另一个人——


制作宇宙节本那骇人的蓝图

在独一无二的书中,那无限的热情

他树立起他的样板,高尚而

激昂,提炼着,说出最后的诗行


想要把感激之情献与未来

他抬起双眼,看到空气中

一轮锃亮的圆盘,大惊失色

是什么,竟使他遗忘掉这一轮月亮


我所讲到的事,尽管是一个传说

可是它阐示了当我们将生活

改变成词汇时,我们中

许多人使用过的那惑人的咒符


事物的本质总会遗失。这是一条

关于神启的每一个词的法则

而我对我与月神长久的交往

所作的概述也一定避免不了这一点


我不能说出我是在什么地方第一次见到它,

如果是在一个比希腊的学说还要久远的

天国,或是在它跃过了庭院中

水井或无花果树而抵达的夜晚。


我们都知道,这种无常的生活,

在众多的事情中,是如此美妙

因为它带来了某个下午,同她一起

或然性凝望着你,呵,变幻的月亮。


但更多的夜晚我会用

诗行将他们记住:像那民谣中

如此恐怖而迷醉的龙的月亮,

像科瓦多和他的滴血的月亮。


另一轮鲜血和腥红色的月亮

约翰在他的一本关于那个残忍的怪物

和他们的狂宴的书里提到过;

另一些清月带着一圈银子的光辉。


毕达哥拉斯(传说上这样讲)

在一块透视的玻璃上写下血的字句

而人们用裸眼即可读到

又映照在天空中的那一面镜子上。


一座钢铁的森林,那里潜伏着

一只巨大的狼,他的命运

就是当最后一个黎明染红整个海洋

击碎这轮月亮,把它送还死亡。


(预言家的猱斯意识到

那一天横穿世界的广阔海洋

将怎样由死去的人们的指甲

制成船只,从当中划破。)


在日内瓦或苏黎世,命运决意

让我成为一名诗人

我暗暗在承受,像一个诗人那样,

阐释月神的职责落到了我的肩上。


带着一种勤奋的痛楚

我历经谦恭的变化,

伴随着一种卢贡内斯在制作他自身的

琥珀和沙子时的强烈的恐惧。


遥远的乳白色的,烟雾,雪的

寒冷,是月亮照耀

我的诗行,而这些诗行自然不适合

去获得排版付梓的殊荣。


我所想象的诗人是那样一个人

他,就像天堂中的红亚当,

规定着那些具有严密而正当

未曾得知名字的每一个事物。


阿里奥斯托告诉我在那漂移的月亮中

是梦,是丢掉了的无法理解的

时间,是可能的

和不可能的,是同一事物。


阿波罗多罗斯让我望见

三位一体的黛安娜神奇的外形

而雨果给我一把金镰

一个爱尔兰人,他悲惨而昏暗的月亮。


从而,当我探测着神话里的月亮上

矿藏的深度,就在这里

在一个角落的拐角,我能够望见

每一日天上的那轮月亮。


在我所认知的词汇中,有一个

足以来记述和描绘。

而秘密,我知道,在于怀着谦卑的目的

简明地使用这个词。月亮。


现在,我绝不敢用一个无用的形象

玷污它完美而纯粹的面目;

我每日看到,却难以辨认

它超出了我的学识力所能及的界限。


我知道,月亮或作为词汇的月亮

仅仅是一封信函,被创作出来

在我们所在的那个稀有的合作著作中

共同使用,是众多,也是一个。


它是命运和相遇给予的众多

象征符号中的一个,总有一天

他会用它写下他自己的真实的姓名

在荣耀和痛苦中高高举起。



诗丨博尔赫斯

译丨戈麦



如果时光可以度量,该有多好

用夏季之网中一根圆柱耀眼的影子

或是用赫拉克利特在那里着我们的蠢行的

那条河里的水。


因为时光和命运

两者如此相像:不可称量的时间

阴影,水流循着自身道路的

这样一个无法挽回的过程。



选题策划丨这儿有好书

图丨CANDYFORNIA STUDIO

编辑丨修宏烨

END

转载及合作请联系后台

或发邮件至xiuhy@xiron.net.cn

点击标题,直达阅读:

生长吧青草!开花吧,丁香!丨影像

↑点它


谢谢关注

Hey Zher 

中国文艺媒体联盟丨艺窝疯核心成员

发现世界另一种可能

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存