查看原文
其他

“新闻英语听读”的奥妙所在:如何帮助学生/孩子完全发挥其威力?

2016-01-30 武太白 武太白英语教学

朋友们:


从2015年10月初“新闻英语听读”上线至今,这个系列已经初步形成了稳定的阅读、收听群体,每天至少500阅读,多的有将近1000的。看起来是不错的,但我要说,这个量还是没有达到我的预期。我承认,“新闻英语听读”这个标题有点吃亏,因为会有一些“专家”和老师说,新闻是不适合用来学英语的,只有他们推荐的绘本、读物、教材才是合适的。


但是!CNN Student News这个名字本身就说明,这档新闻节目是为学生特别录制的,也即,节目制作者肯定考虑到了学生英语学习的需要。今天我就来跟大家说说这档节目在哪些方面有特别的设计,怎样利用才能得到最大的效益。

 

“学生新闻”,首先每期都提供了两到三则国际国内重要新闻,当然,是以美国为国内。这两到三则新闻会有比较详细的报道,配合有视频、现场报道、背景介绍等,其中“背景介绍”是比较有特色的部分,考虑到了学生的理解需要。在此之外,节目还会提供三到四条新闻简报,由主持人Carl Azuz口头播报,不提供新闻画面和背景介绍。这样算来,每期节目会提供五到七则新闻内容,相对其短短十分钟的容量,应该说信息量也是不小的了。这些新闻内容不仅为学生学习英语提供了素材,而且为学生了解时事、理解周遭世界打开了一扇窗,在语言学习之外另有作用,不可小视。



 

CNN Student News的第二个特色是其Roll Call单元,从前一期节目的网页留言中挑选出两所美国中学、一所其他国家中学在节目中提起。所谓Roll Call,“点名”是也,能够在观众遍布全球的节目中得到一次提起,是不容易的事情,当然也因此而有极大的价值。有趣的是,美国中学的学生一般自带绰号,诸如broncos野马、challengers挑战者等,有时学校的名字倒在其次,听听学生们的绰号,是很提气的。

 

CNN Student News作为一档名牌节目,有一个精干的团队,囊括了各方面的专家,比如首席医疗记者Sanjay Gupta就是其中之一。Sanjay不定期在CNN Student News节目中推出Character Study,讲述令人动容的人物故事。其他方面的专家也所在多有,他们的专题节目为“学生新闻”增色不少。

 

“学生新闻”最令人觉得有趣的地方还有每周五节目开始前Carl Azuz必定要说的“Fridays are AWESOME!”和每期节目结束前的Before you go,后者集中了制作团队的词语智慧,每次都有多个pun(双关语,俏皮话)供观众们慢慢消化,比如下面这段选自2016年1月11日的Before you go:

 

AZUZ: Well, speaking of the ocean, octopi (章鱼octopus的复数) usually prefer to hang out in shallow (浅水) waters around the world. This one prefers Minnesota (明尼苏达州,美国极寒冷的地方之一). It's an ocsnowpus (看出来没,这是哪两个词的拼贴?octopus中间嵌入了snow) and it's the latest creation by three Minnesota brothers who made a name for themselves sculpting (雕塑) sea creatures out of snow. They're using it to raise money to provide clean drinking water in Haiti (海地,一个拉美国家). They say it took them 500 hours to shape (造型| 这个词是什么词性?) the squid. Their previous sculptures included a shark and a turtle.

 

It's good they didn't squid about when they were hit (不错的是他们被雪球打中的时候也不会像乌贼一样逃跑). We're not sure what gave them an inkling (暗示,模糊概念) to make an act-copus (要来一次章鱼雪人的大动作。这个词是仿照octopus造出来的,意在强调make an act around the octopus). Guess they just thought it was something they oc (像是ought,此处为戏谑语) to do. But when the snow begins, it's an ice way (听起来像是a nice way) to get the cephalo(头足类动物,乌贼、章鱼均属此类)-party started.

 

这两段话中出现了五处pun,如果都能看懂,那么对于英语单词的构造的理解就能逐步深入。当然,这两段话本身也是很有趣的。



 

面对CNN Student News如此丰富的新闻、百科、生活内容,作为集成者,我既感到激动,又感到责任重大,该如何注释、配以习题,我也在不断思考、摸索、改进。国内有两家网站(listening express和tingvoa)在做和我一样的事情——每天同步更新学生新闻的音频和文本,他们还提供视频,但不提供习题和注释,还是得我自己来。


最开始我设置了两类题目:针对新闻内容,提供一道选择题:下列哪一项是今天的新闻没有提到的?针对“点名”,我要求朋友们听听看是哪几所学校,还曾一度要求听出美国中学学生的绰号是什么。对于官方提供的文本,我经过试听后发现有少数地方存在错漏,就要求听者注意,进入2016年我开始针对这些听错的地方设题,很简单,就是听写,当然在文章最后我会提供答案。最近几天比较忙,没设置,后面会继续。对于before you go,曾有一段时间我进行过解析,后来中断了。对于文章的注释,我曾在进入2016年后做过几天详细注解,但后来发现工作量实在太大,并且许多朋友抱怨说妨碍阅读,就没有继续做下去。

 

经过长时间的思考,现在我决定这样:保留内容选择题,把“点名”部分也设置为选择题,听写内容继续,before you go需要解析,至于注释,只有那些比较冷僻的词和非常难以理解的句子我才注释,也就是,我注释了的东西,你们就不用掌握了,我没注释的,你们不会的,那你们要去查,要掌握。虽然听起来怪怪的,但应当如此。

 

在国内做CNN Student News的同步、练习和注释,殊为不易。老朋友们也许还记得,有一段时间这节目的RSS下载页面无法访问了,自然也就无法下载了。实际情况是,到现在这个页面也没有恢复访问。。。但我已经想出了无需VPN就能下载这个节目的办法。只要朋友们需要,我就继续更新下去。只要朋友们需要,我就竭尽自己所有的才智,为大家提供最好的内容。

 

不少朋友对于英语学习方法极感兴趣,几乎是言不离方法,过几天就要问问“有什么好的方法能学好英语”。朋友们!任何事情,方法是肯定要讲的,但如果对方法过于关注,总是想着什么方法才能最快达成目的,那我只能说这是一种学习焦虑症,是对自身努力的不自信。我觉得方法这东西,最多一个月讲一次也就够了;构成英语学习主要内容的,应该就是日复一日、月复一月、年复一年的那些听、读、说、写实践活动。CNN Student News以及本公众号提供的英语儿歌、欧美历史上的今天等更新,就是希望在朋友们英语学习的路上多提供一些用得上的东西,而不是整天只谈论方法。

 

与朋友们共勉!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存