秦凯求婚感人一幕,竟被BBC指作胁迫何姿……外国网友都怒了!
注意了!!在中国网官微后台回复相关关键词:“奥运会”、“建党95周年”、“南海”、“社保”……可以看到更多内容哦!
前天,秦凯在奥运颁奖仪式后向何姿求婚,引来各国人民纷纷献上祝福。而BBC却发文大谈这种行为是对女性的绑架,对此,外国网友先发怒了……
大家都知道,在竞争激烈的体育赛场上,常常会出现这样浪漫的瞬间。↓↓
在过去,中国人表达感情的方式一般比较含蓄,偏向于内敛而不是奔放。
不过近些年来,随着中国人生活方式和情感表达方式的逐渐多元化,效仿这种浪漫求婚方式的中国运动员也越来越多。
但是,作为英国最大的新闻广播机构,BBC似乎并不认可中国人效仿这种行为!
15日,我国国家跳水队的优秀女选手何姿妹子,在奥运会的领奖台上刚刚拿完银牌,就突然被同为国家队队友的小伙秦凯当着全球媒体的面求婚了。
于是各国人民也跟着分享了一把这件浪漫幸福的开心事~并纷纷给这对相爱6年的情侣送上了最真挚的祝福。
不过,在大洋彼岸的英国,有一家大名鼎鼎叫BBC的媒体,却因为按耐不住他们骨髓里那种非要秀“bi格”的冲动,写下了一篇关于秦凯向何姿求婚一事的“奇葩”报道...
结果,这篇文章还没在咱国内火起来,就已经先被外国网友“骂成狗”了....
先简单给大家介绍一下BBC这篇引起“公愤”的报道,它的标题叫做:
《中国运动员在奥运会上的求婚,到底是“浪漫”还是一种男性对女性的绑架?》
BBC的报道以“观众喜欢,但何姿呢?”为第一部分的小标题,文章写道:当秦凯向何姿求婚时,何姿哭了,但是,“过了很久,她才展现出了一个笑容”。最终,她答应了秦凯的求婚,但秦凯在公众场合求婚一事,却引发了社会讨论。
BBC称,有很多中国人在微博上作如下评论:
“秦凯让何姿在全世界的注视下做出一个私人的、关乎整个人生的重大决定,其实是在施加压力。”
“你们可能觉得浪漫,但我不觉得。因为何姿一旦拒绝秦凯,她就会被全世界几十亿人贴上狠心的标签。”
“媒体关注以及恰当的时机是成为中国下一对金童玉女的必备条件,这对夫妻不过在吸引公众眼球罢了。”
然而当我们去找到相关微博评论,满满的都是各种“祝幸福”,注意下图的点赞数,不知道BBC是从哪里扒出来的冷门评论……
为了表达对两位运动员的祝福,水立方甚至亮起了“QK❤HZ”的灯。
当然,你猜对了,BBC对这些——只字不提。反而进一步将这件事提升到了“性别歧视”的高度。
BBC称,有外国网友在BBC的Facebook上指责道,这是一种性别歧视,因为人们对秦凯求婚的关注显然多过了对何姿成绩的关注:“天天都有人结婚,但不是人人都能在奥运上取得这样的成绩。难道何姿还应该庆幸终于有人娶她了吗?”
一位名叫Sunny Singh的伦敦作家在接受BBC采访时称,如果一个女人在菲尔普斯赢了比赛之后向他求婚,大家只会嘲笑那个女人。“当男人取得成绩之后,人们会希望女人站在一旁默默鼓掌”,但女人取得成绩之后却不会这样。
Sunny Singh表示,这是一种“宰制机制”(control mechanism),这种行为传达出来的价值观就是:“不管你是奥运奖牌得主,还是CEO,或是航天器设计师,对你来说,真正重要的身份是我的妻子”。
Sunny Singh分析道,秦凯利用了何姿在特定情况下的感情。她说:“试想,你用尽平生力气获得了奥运奖牌,大家都在关注你,就算你再怎么强悍也很容易情绪不稳定,你相当于是一个弱势群体,拒绝需要极大的勇气。况且,女人从小就被教育不要轻易说不”。
总之呢,BBC这篇报道的核心就是,秦凯在奥运会颁奖之后求婚是不对的,是“男性宰制”,何姿在那种情况下不得不答应,这是一种胁迫。
奇怪的是,无论是Sunny Singh还是BBC,似乎都不在乎当事人的想法。与秦凯谈了6年恋爱的何姿事后在接受央视《奥运风云会》采访时说,“之前我有想过,我觉得能被世界瞩目求婚是一件多么幸福的一件事情。但是就不敢相信会发生在我的身上”。
有人看到这里要说了:
也许是人家英国人不搞你中国人双喜临门这一套呢?
也许是人家英国人真的很讲女权呢?
也许是人家英国人很在意细节呢?
说起来也巧,今年奥运会上,求婚的不止秦凯一个。
里约奥运会女子七人制橄榄球决赛后,巴西女性运动员Isadora Cerullo的女朋友Marjorie Enya在比赛现场向她求婚,前者点头答应。
然而BBC在报道这件事的时候,用了“the most romantic moment”(最浪漫的一刻)来形容。
嗯?男性宰制呢?
BBC还真解释了,说这不一样,因为这两位女性没有“绑架颁奖仪式”……
好吧,那你国运动员拿金牌之后被男友求婚又怎么解释?
英国马术选手夏洛特·杜雅尔丹(Charlotte Dujardin)在参加里约奥运会马术个人盛装舞步自由演绎大奖赛时,她的男朋友在比赛过程中身着一件写着“现在你愿意嫁给我吗?”的T恤为她助威,赛后两个人深情拥吻。
这可不仅仅是颁奖仪式,而是从!比!赛!一!直!持!续!到!颁!奖!结!束!用这么长时间的曝光量来给女方施加压力的“男性宰制”行为,BBC是怎么说的呢?
——空气中弥漫着浪漫的气息(Romance was in the air)……
BBC这么明显的双标做法,连外国的吃瓜群众都看不下去了……
翻译:别把一件本来浪漫的事拿来谈论性别问题,这个世界上是有明智的人的。
BBC作为英国最大的新闻广播机构,却在这个问题如此小报作风,看来我们有必要送“小报BBC”一句话!
荒唐 | 救护车送重伤老人半路将其抬下,理由居然是“已死亡”
(来源:观察者网 环球时报)
本期编辑:张安
本期校对:李兆彧
投稿邮箱:misd-zhiban@qq.com
中国网期待你的作品!