查看原文
其他

【中韩互译】上海迪士尼乐园“年味”浓

人民网韩文版 人民网韩文版 2019-05-05

中韩互译


上海迪士尼乐园“年味”浓

상하이 디즈니랜드에 퍼지는 ‘설날 분위기’


身穿唐装的迪士尼卡通人物载歌载舞。

당(唐)나라 전통의상을 입은 캐릭터들이 노래에 맞춰 춤을 추고 있다.


  2月7日,身穿唐装的迪士尼卡通人物深受游客青睐。随着中国农历新年的临近,上海迪士尼乐园的中国“年味”日益浓郁。

 2월 7일 당(唐)나라 전통의상을 입은 디즈니 캐릭터들이 관람객들 사이에서 큰 인기를 끌고 있다. 중국 음력 새해를 맞아 상하이(上海, 상해) 디즈니랜드에서 중국 느낌이 나는 ‘새해’ 분위기를 조성하기 시작했다.


游客与迪士尼卡通人物合影留念。

관람객들이 디즈니 캐릭터들과 기념사진을 찍고 있다.


游客在迪士尼许愿花园祈福新年。

관람객들이 디즈니 ‘비밀의 화원’에서 새해 복을 기원하고 있다.


游客在迪士尼许愿花园祈福新年。

관람객들이 디즈니 ‘비밀의 화원’에서 새해 복을 기원하고 있다.


迪士尼乐园到处洋溢着节日的气氛。

디즈니랜드 곳곳에 설날 느낌이 퍼지고 있다.


游客与手拿红灯笼的米奇合影。

관람객들이 붉은색 등을 들고 있는 미키마우스와 기념사진을 찍고 있다.


狗年临近,布鲁托深受游客青睐。

황금 개띠 해를 맞아 강아지 플루토가 큰 인기를 끌고 있다.


游客在上海迪士尼乐园自拍。

관람객들이 상하이(上海, 상해) 디즈니랜드에서 셀카를 찍고 있다.


推荐阅读


【中韩互译】短道速滑——女子3000米接力:中国队晋级决赛


【中韩互译】平昌冬奥会“中国之家”在韩国江陵开馆


【中韩互译】西藏实行特殊优惠力推“冬游西藏” 布达拉宫等景区免费开放



本微信号内容为人民网韩文版及韩国频道独家稿件,未经授权,请勿转载。


人民网韩文版
微信号:people_kr

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存