查看原文
其他

【中韩互译】这个说法错误!华春莹当场怼外媒记者

人民网韩文版 人民网韩文版 2020-09-26

中韩互译


这个说法错误!外交部发言人当场怼外媒记者

그런 표현은 잘못된 것이다! 외교부 대변인 기자회견장에서 외신기자에 일침


中国外交部发言人华春莹4月17日主持例行记者会

화춘잉(華春瑩) 중국 외교부 대변인이 4월 17일 정례 기자회견을 주재하고 있다.


  2018年4月17日,外交部发言人华春莹主持例行记者会。

  2018년 4월 17일, 화춘잉(華春瑩) 외교부 대변인은 정례 기자회견을 주재했다.


  有外媒记者问:中方对台湾“总统”明天访问斯威士兰有何回应?中方军事演习是否是在对此回应?

  한 외신기자의 질문: 타이완(臺灣) ‘총통’이 내일 스와질란드를 방문하는 것에 대한 중국의 입장을 말씀해 주십시오. 중국의 군사훈련이 이에 대한 반격입니까?


  华春莹答:

  화춘잉의 답변:


  我必须要纠正你,你这个说法是错误的。世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。你说的应是台湾地区领导人。

  그런 표현은 고쳐야 합니다. 기자님의 표현은 잘못된 것입니다. 세계에는 하나의 중국만 있고, 타이완은 분리할 수 없는 중국 영토의 일부분입니다. 기자님은 타이완 지역의 지도자를 가리켰을 것입니다.


  我只想再强调一点,世界上只有一个中国,这是客观事实,也是基本常识,更是国际社会的普遍共识。

  다시 강조하지만 세계에는 하나의 중국만 있을 뿐입니다. 이는 객관적인 사실이자 기본적인 상식이고, 더 나아가 국제사회의 보편적인 공통 인식입니다.


  针对中美经贸摩擦问题,华春莹表示,美方行为是典型的单边主义和赤裸裸的经济霸权。如果美方任性妄为,继续逆潮流而动,我们必将严阵以待,毅然亮剑,打赢这场多边主义和自由贸易的保卫战。

  중미 통상 마찰 문제에 대해 화 대변인은 “미국의 행위는 전형적인 일방주의와 적나라한 경제 패권주의다. 미국이 제멋대로 계속해서 대세를 거스르는 행동을 한다면 우리는 반드시 진지를 정비하고 적을 기다릴 것이며, 의연히 칼을 뽑아 들고 다자주의와 자유무역 수호 전쟁에서 싸워 이길 것”이라고 밝혔다.


文章来源:人民网微信公众号

원문 출처: 인민망 위챗 공식계정


推荐阅读


【中韩互译】除了博鳌论坛 海南的骄傲还有海捞瓷


[재밌게 배우기] 한자를 구성하는 ‘부수’, 몇 개나 알고 있을까?


【中韩互译】“2017年度全国十大考古新发现”评选在京揭晓



本微信号内容为人民网韩文版及韩国频道独家稿件,未经授权,请勿转载。


人民网韩文版
微信号:people_kr

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存