查看原文
其他

【中韩互译】磋商严重受挫,责任完全在美方

人民网韩文版 人民网韩文版 2020-09-24

磋商严重受挫,责任完全在美方

중미 경제무역협상 좌절, 책임 모두 미국에게 있다


中美经贸磋商开启以来,中方坦坦荡荡、开明包容、高度负责,6月2日郑重发布《关于中美经贸磋商的中方立场》白皮书,即为明证。这份白皮书以大约8300字篇幅,系统梳理和介绍中美经贸摩擦的来龙去脉和两国经贸磋商的基本情况,阐明中国政府关于中美经贸磋商的原则立场,严正指出中美经贸磋商严重受挫,责任完全在美国政府。这是继2018年9月中方发布《关于中美经贸摩擦的事实与中方立场》白皮书以来,中国政府第二次就中美经贸问题发表白皮书。中国的立场和决心,一以贯之,正大光明。

중미 경제무역협상이 시작된 이후로 중국은 위풍당당함과 여유로운 포용으로 높은 책임감을 보였으며, 6월 2일 발표된 ‘중미 경제무역협상 관련 중국 입장’ 백서가 이를 분명하게 증명했다. 이 백서는 약 8300자로 중미 경제무역 마찰의 경위와 양국 경제무역협상의 현황을 체계적으로 분석 소개하며, 중미 경제무역협상에 대한 중국 정부의 원칙적 입장을 밝히고, 중미 경제무역협상이 좌절된 데 대한 책임이 모두 미국 정부에 있음을 명확하게 지적했다. 이는 2018년 9월에 중국이 발표한 ‘중미 경제무역 마찰 관련 사실과 중국 입장’ 백서에 이어 두 번째로 정부 차원에서 발표한 중미 경제무역문제 백서다. 중국 입장과 결심은 일관되고 공명정대하다.


观察中美双方在经贸问题上秉持的态度、采取的行为,人们看到的是国家信誉、道义担当上的明显区别。美国挑起对华经贸摩擦损害两国和全球利益,美国在中美经贸磋商中出尔反尔、不讲诚信,而中国始终坚持平等、互利、诚信的磋商立场。

중미 양국이 경제무역 문제에서 보여준 태도와 행동을 보면 국가의 신용, 도의적 면에서 분명한 차이를 보인다. 미국이 일으킨 대(對)중 경제무역 마찰은 양국 및 글로벌 이익에까지 손해를 끼쳤다. 미국은 중미 경제무역협상에서 이랬다저랬다 하며 신용을 져버렸지만, 중국은 시종일관 평등, 호혜, 신용적 협상 입장을 고수해왔다.


经济全球化时代,中美两国经济高度融合,共同构成了完整的产业链。可惜的是,原本连骨带筋、互利共赢的两国经济,被当前美方愚蠢、扭曲的经贸政策折磨着,让世界经济的天空也布满阴云。

경제 글로벌화 시대에 중미 양국 경제는 긴밀하게 융합해 완벽한 산업라인을 구성했다. 안타까운 것은 유기적으로 연결되어 호혜윈윈해야 할 양국 경제가 현재 미국의 어리석고 비뚤어진 경제무역 정책으로 세계 경제에까지 먹구름을 몰고 왔다.


究竟谁在出尔反尔、不讲诚信?要让真正的事实来回答。一段时间以来,美国一些政客围绕中美经贸磋商闪烁其词,一会儿是很快要达成协议,一会儿又说达成协议可能有困难,竟然还无端指责中国立场“倒退”。中方发布的白皮书明确点出美方三次出尔反尔、违背共识的行为:美方以不实指责为由宣称对从中国进口的价值500亿美元商品加征25%关税;在中美发布联合声明仅10天后就推翻磋商共识,美方继续推进加征关税计划,导致两国间的经贸摩擦快速升级;在两国已就大部分问题达成一致的阶段,美方得寸进尺,坚持不合理的高要价,坚持不取消经贸摩擦以来加征的全部关税,坚持在协议中写入涉及中国主权事务的强制性要求,并进一步对中国输美商品加征关税。美国霸凌主义态度和极限施压手段暴露无遗,信守公道正义的中国岂能屈服!中方一再正告美方,合则两利,斗则俱伤,合作是双方唯一正确的选择;对于两国经贸分歧和摩擦,中国愿意采取合作的方式加以解决,推动达成互利双赢的协议。

도대체 누가 이랬다저랬다 하며 신용을 지키지 않는 것인가? 사실만 가지고 답해 보자! 최근 미국 정치 일각에서 중미 경제무역협상을 놓고 횡설수설하는 모습을 보였는데, 곧 합의에 이른다고 했다가 또 합의가 힘들다고 하고, 결국에는 중국 측 입장이 ‘퇴행’적이라며 근거없는 비난을 가했다. 중국이 발표한 백서는 미국 측의 3차례에 걸친 입장 번복과 합의 위반 행위를 분명하게 짚었다. 미국은 근거없는 지적으로 중국산 500억 달러 상당 제품에 25% 관세를 추가 징수해 중미 간 공동성명이 발표된 지 10일 만에 협상 합의를 뒤집었고, 또 계속해서 관세 추가 징수 계획을 이어가며 양국 경제무역 마찰을 더욱 가극화했다.


양국 간 대다수 문제에 합의를 한 상황에서 미국 측은 끝없이 욕심을 부리며, 불합리한 가격 요구뿐 아니라 경제무역 마찰 이후 추가 징수된 모든 관세도 철폐하지 않았다. 또 합의에서 중국 주권과 관련한 강제성 요구를 포함하려고 하고, 중국산 제품에 대한 관세 추가 징수도 더욱 심해졌다. 미국의 이 같은 폭력적 태도와 극단적 압박 수단이 낱낱이 드러나는 마당에 신용을 고집한 중국이 어찌 굴복할 수 있겠는가! 중국은 다시 한번 미국 측에 말한다. 협력하면 양국 모두 이익이지만 싸우면 모두 패하며, 협력이 양국의 유일한 올바른 선택이다. 양국 간 경제무역 이견과 마찰에 중국은 협력 방식으로 이를 해결해 호혜윈윈적 합의에 도달하기를 원한다.


历史和现实一再证明,奉行霸权主义的注定是孤家寡人。美方一意孤行的做法,已招致全世界批评。“如今的美国对国际秩序毫无敬意”“违反世界贸易组织规则,损害多边贸易体制,注定不得人心”“阻止中国的发展对美国和整个世界来说可能是灾难性的”“中美关系若持续紧张和不明朗,即便最后没有发生严重冲突,也将对全球带来巨大破坏”……直言不讳的警告来自欧洲、亚洲以至世界各地,迫切渴望维护世界和平与繁荣的世界各国人民的心都揪得很紧。

역사와 현실이 패권주의 추구는 결국 고립될 수밖에 없음을 다시금 증명했다. 미국의 독단적 방법은 전 세계의 비난을 샀다. “지금의 미국은 국제 질서에 전혀 경의를 표하지 않는다”, “세계무역기구(WTO) 규칙을 위반하고 다자무역 시스템에 타격을 입히면 인정받을 수 없다”, “중국의 발전을 막는 것은 미국 나아가 세계에 재난일 수 있다”, “중미 관계가 지속적으로 긴장 상태를 유지한다면 심각한 충돌이 일어나지 않는다 해도 세계 전체에 큰 타격을 가져오게 될 것이다” 직설적인 경고들이 유럽, 아시아를 넘어 전 세계에서 들려오며, 세계 평화와 번영을 수호하고자 하는 세계 각 국민들의 마음이 이 속에 응축되어 있다.


中国一向是讲道义、勇担当的国家,捍卫国家尊严和人民利益的同时,也为世界各国实现互利共赢创造一切可能。白皮书再一次向世界宣明,中国政府始终认为,以贸易战相威胁,不断加征关税的做法无益于经贸问题的解决。中美应秉持相互尊重、平等互利的精神,本着善意和诚信,通过磋商解决问题,缩小分歧,扩大共同利益,共同维护全球经济稳定和发展。

중국은 줄곧 도의적 책임을 다하는 국가로 국가적 존엄과 인민의 이익을 수호하는 동시에 세계 각국과의 호혜윈윈을 위해서도 모든 가능성을 열었다. 백서는 다시금 세상에 시종일관 무역전쟁으로 위협하고 지속적인 관세 추가 징수법으로 경제문제를 해결하려는 것이 무익함을 선언한다. 중미 양국은 상호존중, 평등호혜적 정신으로 선의와 성의로 협상을 통해 문제를 해결하고, 이견을 좁히는 동시에 공동이익을 확대해 글로벌 경제 안정과 발전을 공동 수호해야 한다.


互利共赢前景,是可以拥有、也应当拥有的。在中美经贸磋商总的方向上,不是要向后看,而是要向前看。毫无疑问,双方只有相向而行,共同推进以协调、合作、稳定为基调的中美关系,才能顺应世界各国期待,增进中美两国和世界人民福祉。

호혜윈윈의 미래는 가질 수도 있고 마땅히 가져야 한다. 중미 경제무역협상의 큰 방향은 뒤를 보는 것이 아닌 앞을 보는 것이다. 양국이 서로 마주하며 공조, 협력, 안정을 기반으로 한 중미 관계를 공동 추진할 때 세계 각국의 기대에 부응할 수 있고 양국 및 세계 국민들의 행복까지 증진할 수 있음은 누구도 의심하지 않는다.


推荐阅读


【电影经典台词赏析】黄金时代


<인민망 매일 3분 고사성어> 제16화——买椟还珠(매독환주)


【中韩互译】人民网评:中国正在诠释,从容也是一种勇气



本微信号内容为人民网韩文版及韩国频道独家稿件,未经授权,请勿转载。


人民网韩文版
微信号:people_kr

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存