查看原文
其他

【中韩互译】外交部:蓬佩奥有关中国表态充斥着谎言与谬论

人民网韩文版 人民网韩文版 2020-09-24

外交部:蓬佩奥有关中国表态充斥着谎言与谬论

中 외교부 “美 국무장관, 중국기업 관련 발언 왜곡 넘쳐”



据外交部网站消息,外交部发言人耿爽10日主持例行记者会。

중국 외교부 공식사이트는 겅솽(耿爽) 외교부 대변인이 10일 정례브리핑을 열었다고 전했다.


다음은 브리핑 문답내용이다. 


有记者问:据报道,美国国务卿蓬佩奥日前在接受瑞士媒体采访时再次称,中国企业难保信息安全,同中国企业合作就相当于同中国政府合作。只要使用华为通讯技术,隐私和数据保护就无法得到保证。中方对此有何评论?

질문: 보도에 따르면, 마이크 폼페이오 미국 국무장관이 최근 스위스 언론과의 인터뷰에서 중국 기업은 정보 안전을 보장하기 어려워 중국 기업과의 협력은 곧 중국 정부와의 협력이며, 화웨이 통신기술을 사용하면 개인 정보나 데이터 보호는 보장 받을 수 없다고 재차 언급했다. 중국은 이를 어떻게 보는지?


耿爽:一段时间以来,蓬佩奥先生无论走到哪里都言必称中国,可惜他有关中国的表态充斥着谎言与谬论。

답변: 최근 폼페이오 미국 국무장관은 어디를 가든지 중국을 꼭 언급하는데, 중국 관련 그의 입장은 거짓과 황당무계한 논리로 일관한다.


就拿他经常挂在嘴边的华为公司为例,美方一直声称华为等中国企业存在“安全风险”,但自始至终没有拿出令人信服的证据。

늘상 들먹이는 화웨이를 예로 미국은 줄곧 화웨이 등 중국 기업에게 ‘안전 리스크’가 존재한다고 말하지만 신뢰할 만한 증거는 한 번도 내놓지 않았다. 


我们多次说过,美方以莫须有的罪名,动用国家力量、开动国家机器来打压华为这样一家中国民营企业,很不道德,也很不光彩,有失一个大国的水准。

여러 차례 밝힌 바, 미국은 근거없는 죄명으로 국가적 힘과 국가 기관을 동원해 화웨이와 같은 중국 민영기업에 압박을 가하는데, 이는 비도덕적이고 명예롭지 못한 대국의 수준을 떨어뜨리는 처사다.


这里,我想提醒蓬佩奥先生的是,他的那套说辞,似乎别人并不买账。即使在美方肆意打压的情况下,中国企业的业绩似乎还不错。根据我从华为网站了解到的情况,截至6月6日,华为已在全球30个国家获得了46份5G商用合同,这其中就包括一段时间以来美方“苦口婆心”劝说的一些盟友和一些欧洲国家。至于这些国家的名字,我在这里就不点了,以免某些人听了之后扎心。

폼페이오 미국 국무장관에게 당부하고 싶은 것은 그의 말을 다른 사람은 믿지 않는다는 사실이다. 미국의 무차별적인 압박 상황에서도 중국 기업의 업무 실적은 여전히 좋은 성적을 이어간다. 화웨이 사이트에 따르면, 6월 6일까지 글로벌 30개 국가에서 46건 5G 상용화 협약을 체결했고, 이들 중에는 미국이 최근에 ‘노파심으로 거듭 충고한’ 일부 우방국과 유럽국가도 포함된다. 이들 국가명은 여기서 언급하지 않겠다. 누군가 들으면 마음이 상할지도 모르기 때문이다. 


我想,这再次说明,公道自在人心。正有越来越多的人士对中国科技企业参与本国5G建设表明客观公正的态度,正有越来越多的国家独立自主作出符合自身利益的选择。

올바른 정의는 반드시 세워진다는 말을 거듭 밝히고 싶다. 갈수록 많은 사람들이 중국 과학기술 기업의 자국 5G 건설에 객관적이고 공정한 태도를 보이고 있고, 또 갈수록 많은 국가들이 자발적이고 주체적으로 자국 이익에 부합하는 선택을 하고 있다.


蓬佩奥先生应该懂得一个浅显的道理,那就是满世界造谣污蔑、煽风点火,最终损害的只能是他个人的形象和信誉,损害的是美国在全世界的公信力。

폼페이오 국무장관은 단순한 도리를 이해해야 하는데, 바로 전 세계에 유언비어를 퍼뜨리고 남을 헐뜯으며 말썽을 일으키면 결국은 자신의 이미지와 신뢰도만 떨어지고, 미국의 전 세계 공신력까지 타격을 입게 된다는 점이다.


推荐阅读


【中韩互译】于人谈“契约”,于己忙“弃约”


<인민망 매일 3분 고사성어> 제18화——负荆请罪(부형청죄)


【中韩互译】5G商用牌照来了!华为:全力支持中国运营商建好中国5G



本微信号内容为人民网韩文版及韩国频道独家稿件,未经授权,请勿转载。


人民网韩文版
微信号:people_kr

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存