查看原文
其他

【双语新闻】“人民红号-时光列车”第二站:人间仙境喀纳斯

人民网韩文版 人民网韩文版 2020-09-23


“人民红号-时光列车”第二站:人间仙境喀纳斯

‘인민홍호-시광열차’ 타고 떠나는 중국 신장 여행, 신선들이 사는 ‘카나스’


蜿蜒于河谷间的喀纳斯湖宛如一条碧绿丝带。人民网 萨妮娅 摄

계곡을 따라 굽이굽이 흐르는 카나스(喀納斯) 호수 [사진 출처: 인민망]


6月28日首趟“人民红号-时光列车”的游客们途经美丽的滨河小城布尔津,抵达了本次旅程的第二站——人间仙境喀纳斯。

6월 28일 출발한 ‘인민홍호-시광열차(人民紅號-時光列車)’에 탑승한 승객들이 아름다운 강가 마을 부얼진(布爾津)을 지나 2번째 목적지인 카나스(喀納斯)에 도착했다.


喀纳斯一天有四季,十里不同天,观鱼台下风和日丽,不远处却乌云密布。人民网 萨妮娅 摄

카나스(喀納斯)의 하루는 4계절을 담고 있다. 가는 곳마다 날씨도 다르다. 관어대(觀魚臺) 아래는 햇빛이 가득하고 얼마 멀지 않은 곳에는 먹구름이 가득하다. [사진 출처: 인민망]


喀纳斯的天气一天有四季,十里不同天,一抵达喀纳斯国家地质公园,游客们便迎来了一阵暴雨,但不一会儿又雨过天晴,艳阳高照。

카나스는 신선들이 사는 곳으로 불릴 만큼 풍경이 아름답기로 유명하다. 카나스의 하루에는 4계절이 있다. 가는 곳마다 날씨도 변한다. 카나스국가지질공원을 찾은 관광객들은 폭우와 맞닥뜨리기도 했고 화창한 햇빛이 비치는 날씨와 마주하기도 했다.


一个能驻足饱览喀纳斯最佳美景的平台--观鱼亭。 人民网 萨妮娅 摄

카나스(喀納斯) 최고의 풍경을 만끽할 수 있는 관어정(觀魚亭) 전망대 [사진 출처: 인민망]


观鱼台下郁郁葱葱。人民网 马慧 摄

관어대(觀魚臺) 아래로 펼쳐진 울창한 숲 [사진 출처: 인민망]


游客们怀着激动的心情乘着游览车来到半山腰,又徒步攀登了1068级台阶登顶观鱼亭,俯瞰喀纳斯的湖光山色。在蓝天白云下,偌大的湖面宛如硕大的调色盘,湖水的颜色一块深,一块浅,一块蓝,一块绿,变幻万千。游客们用一张张照片记录下喀纳斯的美丽与静谧。

관광객들은 버스를 타고 산 중턱까지 이동했고 1068개의 계단을 올라 관어정(觀魚亭)에 도착한 후 카나스의 풍경을 감상했다. 파란 하늘과 하얀 구름 아래로 펼쳐진 푸르른 호수는 팔레트를 펼쳐놓은 듯한 환상적인 경치를 완성했다. 관광객들은 이곳에서 카나스가 간직하고 있는 고요하고 아름다운 모습을 카메라에 한 장 한 장 담아냈다.


在云朵的倒映下,喀纳斯湖水一块深,一块浅,宛如调色盘。 人民网 萨妮娅 摄

팔레트를 연상케 하는 카나스(喀納斯) 호수 풍경 [사진 출처: 인민망]


游客在木栈道上合影留念。人民网 萨妮娅 摄

관광객들이 기념사진을 찍고 있다. [사진 출처: 인민망]


人民网全媒体三部记者拍摄Vlog视频。 人民网 萨妮娅 摄

인민망 기자가 브이로그 영상을 기록하는 모습 [사진 출처: 인민망]


推荐阅读


중국 애니메이션 굴기, 중국 애니 ‘나타’ 흥행…신화 속 캐릭터 재조명


【双语新闻】第七届世界军人运动会圣火火种采集和火炬传递启动仪式在南昌举行


【中韩互译】内蒙古通辽薰衣草园 紫色花海“迷倒”游客



本微信号内容为人民网韩文版及韩国频道独家稿件,未经授权,请勿转载。


人民网韩文版
微信号:people_kr

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存