查看原文
其他

高中英语 · 必修一:Unit1 - Words and Expressions、Reading(附音频、双语文本)

survey 调查;测验  

add up 合计

upset adj. 心烦意乱的;不安的,不适的  

ignore不理睬;忽视

calm vt.&vi.(使)平静;(使)镇定 adj.平静的;镇定的;沉着的  


calm(……)down (使)平静下来  

have got to 不得不;必须

concern(使)担心;涉及;关系到 n. 担心;关注;(利害)关系  

be concerned about 关心;挂念  

walk the dog 溜狗  


loose adj 松的;松开的  

vet 兽医

go through 经历;经受

Amsterdam 阿姆斯特丹(荷兰首都)  

Netherlands 荷兰(西欧国家)  


Jewish 犹太人的;犹太族的

German 德国的;德国人的;德语的。  

Nazi 纳粹党人 adj. 纳粹党的  

set down 记下;放下;登记  

series 连续,系列


a series of 一连串的;一系列;一套  

outdoors在户外;在野外  

spellbind 迷住;疑惑  

on purpose 故意  

in order to 为了   


dusk 黄昏傍晚

at dusk 在黄昏时刻

thunder vi 打雷雷鸣 n. 雷,雷声  

entire adj. 整个的;完全的;全部的  

entirely adv. 完全地;全然地;整个地  


power能力;力量;权力。  

face to face 面对面地  

curtain 窗帘;门帘;幕布  

dusty adj 积满灰尘的

no longer /not … any longer 不再  


partner 伙伴.合作者.合伙人

settle 安家;定居;停留vt 使定居;安排;解决  

suffer vt &遭受;忍受经历  

suffer from 遭受;患病  

loneliness 孤单寂寞  


highway公路  

recover痊愈;恢复  

get/be tired of 对…厌烦

pack捆扎;包装打行李 n 小包;包裹  

pack ( sth ) up 将(东西)装箱打包  


suitcase手提箱;衣箱  

overcoat大衣外套  

teenager 十几岁的青少年  

get along with 与…相处。进展  

gossip 闲话;闲谈  

fall in love 相爱;爱上

exactly 确实如此;正是;确切地  

disagree 不同意

grateful 感激的;表示谢意的

dislike 不喜欢;厌恶  


join in 参加;加入

tip 提示;技巧;尖;尖端;小费 vt.倾斜;翻倒  

secondly 第二;其次  

swap 交换  

ANNE'S BEST FRIEND


Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feeling and thoughts? Or are you afraid of your friend would laugh at you, or would not understand what you are going throught.Anne Frank want the first kind. She made her diary her best friend.


Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War Ⅱ .Her family wad Jewish so they had to hide or they would be caught by GermanNazis. They hid away for twenty-five months before they were discovered. During that time the only true friends was her diary. She said, “I don’t want toset down a series of facts as most people do. But I want this diary itself to be my best friend, and I shall call my friend Kitty. Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942.


Thursday 15th June 1944

Dear Kitty,

I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the songs of the bird, moonlight and flower could never have kept me spellbound. That’s changed since I came here.


…For example, one evening when it was so warm, I stayed awake on purposeuntil half past eleven in order to have a good look at the moon by myself. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open the window. Another time five month ago, I happened to be upstairs when at dusk when the window was open. I didn’t go downstairs until the window had to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I‘d seen the nightface to face….


…Sadly…I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty window. It’s no pleasure looking at nature through these any longer, because nature is one thing really must be experienced.


Yours,

Anne


安妮最好的朋友


你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?


安妮弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏了二十五个月之后才被发现。在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。 现在,来看看安妮在藏身处躲了一年多之后的那种心情吧。


1944年6月15日

亲爱的基蒂,

我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。


…比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到 11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚…不幸的是……我只能透过那满是灰尘的窗帘下那脏兮兮的窗户看看大自然。只能隔着窗户看那大自然实在没意思,因为大自然是需要真正体验的东西。


你的,

基蒂



英语学习频道

ID:sxlsxzb

学习之路,现在开始也不晚



英语教学

ID:yyjxinbj

每天10分钟,让学习英语成为一种习惯!


英文教室

ID:yingwenjiaoshi

每天与您分享各种有趣的英语学习资源!



: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存