查看原文
其他

“龙”到底该怎么译?

海外网 2024-03-04

甲辰龙年到

很多网友晒出龙年活动照片

我们发现了一个有趣的现象

很多“龙”不再翻译为dragon

而是loong

loong典出何处?

dragon不能用了?

“龙”究竟应该怎么翻?

带着这些问题

新华社记者采访海内外多位专家、学者

挖一挖dragon的历史梗

看看loong的背后

是怎样的语言新“国潮”

【原标题】“龙”到底该怎么译?

来源 | 新华社

编辑 | 陈菲扬

责编 | 夏丽娟


期回顾



继续滑动看下一个

“龙”到底该怎么译?

向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存