查看原文
其他

干货!关于一带一路,最重要的德文表达都在这里了!

中国网多语部 德语达人 2024-07-01




“一带一路”

 „Ein Gürtel und eine Straße“

 

 

丝绸之路经济带

Der Wirtschaftsgürtel entlang der Seidenstraße

 

 

21世纪海上丝绸之路

Die maritime Seidenstraße des 21. Jahrhunderts

 

 

丝路精神

Der Geist der Seidenstraße

 

 

丝路基金

Seidenstraßenfonds

 

亚洲基础设施投资银行

Asiatische Infrastruktur-Investmentbank

 



推进“一带一路”建设工作领导小组

Die Arbeitsführungsgruppe zur Förderung des Aufbaus „eines Gürtels und einer Straße“

 

 

《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》

„Perspektiven und Aktionen für das Vorantreiben des gemeinsamen Aufbaus des Wirtschaftsgürtels Seidenstraße und der maritimen Seidenstraße des 21. Jahrhunderts“

 

“五通”“政策沟通、道路联通、贸易畅通、货币流通、民心相通”

Fünf Aspekte, nämlich die politische Kommunikation zu verstärken, die Verkehrsinfrastruktur zu verbessern, den freien Handel zu entafalten, die Geldzirkulation zu beschleunigen und die Völkerverständigung zu fördern.

 


利益共同体

Interessengemeinschaft

 

责任共同体

Gemeinschaft gemeinsamer Verantwortung

 

命运共同体

Schicksalsgemeinschaft

 

绿色丝绸之路

Die grüne Seidenstraße

 

健康丝绸之路

Gesunde Seidenstraße

 

智力丝绸之路

Intelligente Seidenstraße

 

和平丝绸之路

Friedliche Seidenstraße

 


中蒙俄经济走廊

Der Wirtschaftskorridor zwischen China, der Mongolei und Russland

 

新亚欧大陆桥

Neue Eurasische Kontinentalbrücke 

 

中国-中亚-西亚经济走廊

Der Wirtschaftskorridor zwischen China, Zentralasien und Westasien

 

中国-中南半岛经济走廊

Der Wirtschaftskorridor zwischen China und der Indochinesischen Halbinsel


中巴经济走廊

Der Chinesisch-pakistanische Wirtschaftskorridor

 

孟中印缅经济走廊

Der Wirtschaftskorridor zwischen Bangladesch, China, Indien und Myanmar

 


上海合作组织

Shanghaier Kooperationsorganisation 

 

 

中国-东盟“10+1”机制

Mechanismus China-ASEAN „10+1“

 

亚太经济合作组织

Asiatisch-Pazifische Wirtschaftsgemeinschaft

 

亚欧会议

Asien-Europa-Treffen

 

亚洲合作对话

Asiatischer Kooperationsdialog

 

亚信会议

Konferenz für Interaktion und vertrauensbildende Maßnahmen in Asien

 

中阿合作论坛

Chinesisch-arabisches Kooperationsforum

 


中国-海合会战略对话

Strategischer Dialog zwischen China und dem Golf-Kooperationsrat

 

大湄公河次区域经济合作

Wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Großen Mekong-Subregion

 

中亚区域经济合作

Regionale Wirtschaftszusammenarbeit in Zentralasien

 

中国-中东欧国家合作

Zusammenarbeit zwischen China und den mittel- und osteuropäischen Ländern

 

中非合作论坛

Chinesisch-Afrikanisches Kooperationsforum

 

联合国“丝绸之路复兴计划”

UN-Aktionsplan zur Wiederbelebung der Seidenstraße

 


俄罗斯“欧亚联盟”

Russlands Eurasische Union

 

哈萨克斯坦“光明之路”

Kasachstans „Heller Weg“

 

蒙古国“草原之路”

Der „Steppenweg“ der Mongolei

 

印度“季风计划”

Indiens „Mausam“-Plan


俄印伊“北南走廊”计划

Der Nord-Süd-Korridor der Länder Russland, Indien und Iran

 

欧洲“南部能源走廊”

Europas Südlicher Energiekorridor

 

美国“新丝绸之路计划”

Der Neue-Seidenstraße-Plan der USA

 

韩国“丝绸之路快速铁路”

Südkoreas Seidenstraßen-Schnellzug

 

日本“丝绸之路外交”

Japans Seidenstraßen-Diplomatie

 

中白产业园

China-Weißrussland-Industriepark

 

 

瓜达尔港自由区

Die Freihandelszone im Hafen von Gwadar

 

科伦坡港口城

Colombo-Hafencity

 

中欧班列

Güterzugverbindungen zwischen China und Europa

 

 

雅万铁路

Jakarta-Bandung-Eisenbahnlinie

 

中老铁路

China-Laos- Eisenbahn

中泰铁路

China-Thailand-Eisenbahn

蒙内铁路

Mombasa-Nairobi-Eisenbahnlinie

 

亚的斯-阿达玛高速公路

Addis-Hadamard-Autobahn

 

卡洛特水电站

Wasserkraftwerk Karot

 

更多相关内容

请戳原文链接

继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存