查看原文
其他

德媒24张图片回顾2018:这一年发生的大事你还记得吗?【双语】

曾悦 德语达人 2022-09-01

Was ist 2018 in Deutschland und der Welt passiert? 

德国莱茵邮报官方网站(RP-Online)近日盘点了2018年德国和世界发生的大事。

下面24张图片记录了这些历史性的时刻,看看你还记得吗?


1

18. Januar 2018: Orkan "Friederike" ist der heftigste Sturm seit mehr als zehn Jahren in Deutschland. Polizei und Feuerwehr rücken zu Tausenden Einsätzen aus. Die Schäden sind gewaltig. Mehrere Menschen sterben.

2018年1月18日:德国出现十年以来最大飓风“弗里德里克”。德国派出数千名警察和消防队员救灾。此次飓风带来严重损失。多人因此丧生。


2

13. Februar: SPD-Chef Martin Schulz gibt seinen Parteivorsitz ab. Für die Nachfolge schlägt das SPD-Präsidium Andrea Nahles vor.

2月13日:社民党主席马丁·舒尔茨辞职。社民党主席团推荐由安德里亚·那勒斯接任党主席。


3

14. Februar: Bei einem Amoklauf in einer Schule in Florida tötet ein 19-Jähriger insgesamt 17 Menschen mit einer Schusswaffe und verletzt weitere Opfer schwer. Wenig später wird er von der Polizei gestellt und verhaftet.

2月14日:佛罗里达发生校园枪击案,一名十九岁青年持枪杀死17人并造成多人重伤。不久此人被警方抓获。


4

16. Februar: Nach mehr als einem Jahr ohne Anklage wird der inhaftierte Journalist Deniz Yücel aus dem türkischen Gefängnis entlassen. Dieses Foto dokumentiert die erste Begegnung mit seiner Frau Dilek in Freiheit.

2月16日:在未遭控告而被囚禁一年多后,记者德尼兹·于切尔被土耳其释放。这张照片记录了重获自由的于切尔首次与妻子迪勒克相见的画面。


5

23. Februar: Weil der Ausländeranteil unter den Bedürftigen bei über 75 Prozent lag, lehnte die Essener Tafel Neuanmeldungen von Nicht-Deutschen ab. Es entwickelte sich ein deutschlandweiter Skandal.

2月23日:由于贫困线以下人口中外国人占比超过75%,食品银行“埃森饭桌”拒绝非德国人成为新会员。此事在德国境内造成恶劣影响。


6

25. Februar: Die Olympischen Winterspiele 2018 in Pyeongchang schließen mit einer überragenden Bilanz für Deutschland: 14 Mal Gold, 10 Mal Silber und sieben Mal Bronze.

2月25日:2018平昌冬奥会闭幕,德国战绩出色,收获14枚金牌、10枚银牌和7枚铜牌。


7

27. Februar: Diesel könnte bald aus Düsseldorf und anderen Städten mit dicker Luft verbannt werden. Das Bundesverwaltungsgericht hält Fahrverbote für zulässig.

2月27日:柴油不久将在杜塞尔多夫及其他空气污染严重的城市被禁止。联邦行政法院通过柴油车禁令。


8

14. März: Stephen Hawking stirbt im Alter von 76 Jahren. Der theoretische Physiker und Nobelpreisträger galt als Vorreiter seines Fachs.

3月14日:斯蒂芬·霍金去世,终年76岁。这名理论物理学家、科普利奖获得者是该领域的先驱


9

7. April: In Münster ist ein Mann absichtlich mit einem Campingbus in der Innenstadt in eine Gruppe von Menschen gefahren.

4月7日:明斯特一名男子在内城驾驶一辆露营车故意冲入人群。


10

12. Mai: In Lissabon findet das ESC-Finale 2018 statt. Kandidatin Netta aus Israel gewinnt mit ihrem Song "Toy".

5月12日:2018年欧洲电视歌唱大赛总决赛在里斯本举行。来自以色列的选手妮塔以一首《玩物》夺冠。


11

19. Mai: Traumhochzeit in Großbritannien - Prinz Harry und seine Verlobte Meghan Markle heiraten auf Schloss Windsor.

5月19日:英国梦幻婚礼:哈里王子和未婚妻梅根·马克尔在温莎城堡大婚。


12

10. Juli: Zwölf thailändische Jugendfußballer und ihr Trainer werden von Tauchern aus der Tham-Luang-Höhle in Thailand gerettet, in der sie 17 Tage gefangen gewesen waren.

7月10日:十二名泰国少年足球队员和一名教练在泰国清莱洞穴被困17天后,终于被潜水员救出。


13

11. Juli: Das Münchner Oberlandesgericht verurteilt Beate Zschäpe als Mittäterin an allen Verbrechen des NSU zu lebenslanger Haft.

7月11日:慕尼黑高等地区法院因贝亚特·切佩参与右翼恐怖组织地下党(NSU)犯下的所有罪行,判处其终身监禁。


14

15. Juli: Frankreich gewinnt im Finale der Fußball-Weltmeisterschaft in Russland gegen Kroatien und holt sich mit dem 4:2 zum zweiten Mal den Titel.

7月15日:法国在俄罗斯世界杯决赛中击败克罗地亚,以4-2的成绩第二次获得世界杯冠军。


15

22. Juli: Mesut Özil tritt nach der Fußball-WM 2018 in Russland aus der deutschen Nationalmannschaft zurück. Damit zieht der Weltmeister die Konsequenzen aus der Affäre um sein Foto mit dem türkischen Präsidenten Erdogan.

7月22日:梅苏特·厄齐尔在2018年俄罗斯世界杯后退出德国国家队。事件起因是这位世界杯冠军队员与土耳其总统埃尔多安的合照事件。


16

27. Juli: Die Mondfinsternis bietet den Menschen eine spektakuläre Aussicht in einer Sommernacht.

7月27日,月食给民众带来震撼人心的夏夜景致。


17

26. August: In Chemnitz wurde bei dem Stadtfest ein 35-jähriger Deutscher durch Messerstiche getötet. Daraufhin zogen rund 800 Fremdenfeinde durch die Innenstadt. In den Tagen darauf folgten zahlreiche Proteste sowie schließlich ein Protestkonzert unter dem Motto "Wir sind mehr" vor 65.000 Menschen in Chemnitz.

8月26日:开姆尼茨城市庆典之时,一名35岁的德国人被刺身亡。此后,大约800名仇外人士在城内游行抗议。在随后的数天里爆发了多起抗议活动,最后还在该市举行了一场以“我们是大多数”为主题的反种族主义音乐会,观众多达6.5万人。


18

September 2018: Der Sänger und frühere TV-Star Daniel Küblböck ist bei einer Kreuzfahrt nach Neufundland über Bord gegangen und wird seither vermisst. Es gibt Hinweise darauf, dass Küblböck freiwillig vom Schiff gesprungen ist.

9月9日:歌手及前电视明星丹尼尔·库布伯克在一次乘船前往纽芬兰岛的航行途中翻过了甲板,从此失踪。有线索显示,库布伯克是自己从船上跳下的。


19

September 2018: Der Hambacher Forst in NRW soll gerodet werden. Im Frühherbst dieses Jahres eskaliert der Streit um die Rodung durch RWE erneut. Hunderte Umweltaktivisten besetzen den Wald und müssen mithilfe der Polizei geräumt werden. Bei den Protesten stürzt ein junger Journalist von einem etwa 15 Meter hohen Baum in die Tiefe und stirbt. 

2018年9月:德国莱茵集团计划砍伐位于北威州的汉巴赫森林。今年初秋,对开垦林地计划的争议开始升级。数百名环保主义者占领了汉巴赫森林,当局只能出动警力对他们进行驱逐。在抗议过程中,一名年轻记者从15米高的树上坠落死亡。


20

29. Oktober: Einen Tag nach der Landtagswahl in Hessen kündigt Angela Merkel das Ende ihrer politischen Karriere an. Nach der nächsten Bundestagswahl werde sie keine politischen Ämter mehr anstreben. 

10月29日:黑森州议会选举后首日,安吉拉·默克尔宣布将结束自己的政治生涯。下一次联邦议会选举之后她将不再竞选任何职务。


21

November 2018: Schwere Waldbrände wüten in Kalifornien. Es gibt Tote und Verletzte. 

2018年11月:多起严重的森林火灾肆虐加利福尼亚,导致人员伤亡。


22

November 2018: Die Demonstrationen der „Gelbwesten“ in Frankreich begannen zunächst als Protest gegen eine von Präsident Emmanuel Macron geplante Steuererhöhungen für Benzin und Diesel. Im Zug der Geschehnisse veröffentlichte die Bewegung eine Liste mit über 40 Forderungen, darunter die Erhöhung des Mindestlohns sowie die Erhöhung der Renten.

法国“黄马甲”抗议活动的最初目标是抗议总统马克龙的燃油税费上涨计划。随着“黄马甲运动”的发展,抗议者提出了40项诉求,包括提高最低工资、提高退休金等。


23

12. November: Im französischen Straßburg ist es zu einem Terroranschlag in der Nähe eines Weihnachtsmarktes gekommen. Drei Menschen wurden erschossen, viele weitere verletzt. In der Nacht zum 14. Dezember wurde der mutmaßliche Terrorist Cherif Chekatt von der Polizei gestellt und erschossen.

11月12日:法国斯特拉斯堡一处圣诞市场附近发生恐怖袭击,三人遭枪击身亡,多人受伤。12月14日凌晨,恐怖嫌疑人谢里夫·切卡特被警方发现并击毙。


24

7. Dezember: Die Partei CDU hat eine neue Vorsitzende. Es ist die 56-jährige Politikerin Annegret Kramp-Karrenbauer. 

12月7日:基督教民主联盟选举出了新党魁——56岁的克兰普-卡伦鲍尔。


长按关注 德语达人

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存