在3月29日外交部举行的涉疆问题发布会上,彭博社记者在提问时,非常“自然”地使用“camp”(集中营)来形容新疆的教培中心。我方及时进行了纠正,表示“camp”具有极强的意识形态色彩和偏见,中方不能接受!并表示,请用标准翻译“vocational center”(教育培训中心)。
这位回击者就是吉首大学1992级英语系学生毕海波,其历任中国驻日内瓦办事处、国际维和机构等国际组织外交官,现任外交部新闻司参赞。
让我们为他捍卫国家利益的行为点赞!
点击图片查看详情
来源|吉首大学新媒体中心 今日头条 中国日报 澎湃国际 校友会 外国语学院