查看原文
其他

UABB盐田展品大发现 | Vol.1《盐田与集装箱》

UABB盐田分展 RitoArt 2022-03-23



联合策展团队 | Co-curator Team
朗图建筑 Rito Urban Associates (RUA) :
冯志锋、周建杰、张道铭
盐田位于山海之间,它与水的关系,与自然的关系,形塑了这个城市的面貌。在这个单元里,联合策展团队RUA尝试疏理:这样的面貌从何而来?对水环境与自然环境的重视,又可以引领一个水岸城市往哪个方向走去?
在此次UABB盐田分展中,延续多孔性与水平性的理论思路,利用大量原创作品,并借助虚拟实境(VR)与增强现实(AR)科技,寻找城市、水、与自然环境三者的共存之道。以建筑作为出发点,结合各领域专家就城市形态、海岸景观、文化地理、海洋生态等角度理解盐田的过去,畅想未来的可能性。

参展作品
《盐田与集装箱》


If we could stand in a limitless Yantian port, 

what would we see?

若身处于无边的盐田港中看集装箱,将会看到什么?



在中国改革开放的背景下,盐田从一片村落发展成中国最大的港口之一。在这个瞬息万变的时代,人们如何理解日常货品的大量流通?在大规模制造的工业环境中,相比于服务性的过渡空间,人们是否能将这个环境视作潜力和转变的象征?

In the familiar background of the country’s rapid industrial growth, Yantian developed from a village to one of the largest ports in China. In this time of change and upheaval, how does the individual comprehend the vast volumes of essential traffic passing through daily? In the mass-manufactured spaces of industry, does the individual see this landscape not as a transitory service space, but as a symbol of potential and transformation?


由谢怡邦,丁慧中与NOW创作的作品《盐田与集装箱》亮相于本次的UABB盐田分展,向所有参观者发出疑问:若身处于无边的盐田港中看集装箱,将会看到什么?


"Yantian and container", created by Paul Tse, Evelyn Ting and New Office Works(NOW), appeared in the City Of Streams, asking all visitors: If we could stand in a limitless Yantian port, what would we see?




在进行此项目时,团队把深圳的发展速度和规模,这个近几年被多数人发现的剧变,作为出发点。 在盐田,这种现象最明显的体现是深圳港口的货物流通,这对经济和建筑业至关重要,此次作品按照实际上流量最大的货物,运用了谷物,钢材,水泥,沙,油和煤炭来展示。 这些货品被装入小容器箱中并被放置在类似集装箱的房间内。通过室内镜面墙,希望给予参观者留下对国际航运的工业规模的联想和印象。 平时被隐藏的货物,只沦为背景的过程,在此反而被展现出来。在此房间内,参观者可以自由的探索展品的意义,也可以同时思考自身与工业环境的关系。


In approaching this project, the team starting point was the raw fascination with the speed and scale of Shenzhen’s growth, which many of us have observed within our lifetimes from across the border. The most tangible part of this, at this site, was the flow of goods in the port of Shenzhen, crucial to the economy and the construction industry, which we represented quite literally with the most heavily traded commodities of grain, metals, cement, sand, oil, and coal. These contents, housed in small container-boxes, were placed in a container-like room with a mirrored interior finish, which we hoped would impart an impression of the industrial scale of international shipping. What is usually concealed, passing by in the background, is instead revealed and celebrated. Within this room, visitors are free to form their own understanding, and perhaps to draw parallels with the urbanism of industry.



《盐田与集装箱》设计原稿



设计团队致力于重现一种对港口和工业环境的抽象表达,所以集装箱房间运用了C型钢支架和胶合板,以最简单的方式建造。照明设计延用了相同的概念,使用了类似厂房格网的形式随盒子间的间隙排列,并使用了与支撑墙体同样的钢支架支撑。


The team's goal was to recreate an abstracted sense of ports and of industrial environments, and our container-like room was constructed in an honest fashion with steel section supports and plywood board. Lighting was to follow this aesthetic, and was arrayed in factory grid fashion following the gaps between containers, held by the same external steel supports as supported the walls.





分布于城市的港口和工业空间可能会因服务于生产、发展和资产等原因,而被忽视或者认为是不能给予人启发的空间。然而,考虑到在盐田流通的货品量及其平凡性,我们可以进一步探究这些空间可以带给个人升华作用的可能性。无论是现存环境和历史的遗失,抑或是对新事物的创造,使之在与更广泛的叙事相连时更新其意义。


Ports and industrial spaces around the city are perhaps dismissed as in service to the ends of production, growth and capital, and not seen on their own experiential terms. Drawing attention to the volume of goods passing through daily and their often mundane nature, however, we could explore the sublime effect these places might have on the individual, and the development of their meaning when related to a wider narrative, whether it is the loss of existing conditions and histories, or the creation of the new. 




展示的货物具有普遍性且经常被隐藏,但是在它们转变为制成品,粮食或能源后,对于维持现代生活却至关重要。深圳本身就是一个不断更新变化的城市,创作团队希望人们在此大环境下,建立对人造环境的个人理解,使之能在有时难以适应的新环境中找到介入的方式。


The goods are often unseen and ordinary but key to the sustenance of so much of modern life after their transformation into finished products, food or energy. Shenzhen itself is a place of constant change, and set within this place our hope is for the individual to find their own readings and orientate themselves in what can be a disorientating new environment.







参展团队

谢怡邦+丁慧中,NOW

Paul Tse + Evelyn Ting ,New Office Works(NOW)



谢怡邦是New Office Works (NOW) 的联合创办人及中文大学客席助理教授。在成立NOW之前,他曾于伦敦Adjaye Associates任职,担任不同文化和商业项目的项目负责人,并为Adjaye在上海设立办公室扮演重要角色。他亦曾在纽约的大都会建筑事务所(OMA) 和Skidmore, Owings & Merrill LLP (SOM),以及北京的MAD建筑事务所工作。谢怡邦于皇家墨尔本理工大学(RMIT)取得建筑硕士学位,以及在哥伦比亚大学建筑规划及保护研究生院取得高级建筑设计硕士学位,并获颁杰出设计奖(Honour Award for Excellence in Design)。奖项包括:哥伦比亚大学建筑规划及保护研究生院杰出设计奖(Honour Award for Excellence in Design)。



丁慧中是New Office Works (NOW) 的联合创办人及香港大学讲师的共同创始人。她曾在伦敦诺克斯巴万建筑师事务所(Knox Bhavan Architects)、马德里恩萨布勒工作室(Ensamble Studio)和场域建筑事务所(Approach Architecture Studio)工作。作为一名作家,她还曾在众多建筑出版物上担任编辑,并在Log、Fulcrum、Hinge和San Rocco上发表过文章。她获得了麻省理工学院的建筑硕士学位,并获得了两项全额学费奖学金和哥伦比亚大学的文学学士学位。她是麻省理工学院研究生核心设计工作室的助教,也是第14届威尼斯双年展美国馆馆长团队的一员。




New office works 是一家总部位于香港的建筑事务所。从建筑和艺术装置到写作和展览,该事务所的工作规模涉及到各个领域。它的设计方法是建立在词汇积累“然后”,同时满足“现在”的需求和愿望。NOW在首届香港青年建筑师和设计师竞赛中获得一等奖,在釜山歌剧院竞赛中获得二等奖。 THEN是一个部门,专门从事建筑和城市的写作,研究和学术研究。它从古代传统和当代城市生活中推断出建筑知识。它获得了两个“设计信托基金”拨款,用于拍摄有关香港建筑日常元素的视频系列。








2019深双展盐田分展场以「对流城市」为主题,选址于盐田综合保税区沙头角片区(简称“沙头角保税区”)。“对流城市”呼应了本届深双主展场的主题“城市交互”,“对流”即“交互”的形式之一。展览将呈现历史与现代科技在此交汇冲击,保税区的边界将被打开并与城市空间融合,“对流城市”将奏响盐田蜕变的序曲。



主 办 单 位 | SPONSOR

深圳市盐田区人民政府

Shenzhen Yantian District People's Government


 承 办 单 位 | ORGANIZER

深圳市规划和自然资源局盐田管理局

Yantian Administration of Shenzhen Municipal Planning and Natural Resources Bureau


 协 办 单 位 |  CO-SPONSOR

华润文化体育发展有限公司

China Resources Culture and Sports Development Co,ltd


合 作 媒 体 | MEDIA PARTNERS


合 作 伙 伴 | PARTNER


更多精彩

敬请关注

|

本文内容由RITO ART制作

保留图片及文字的解释权

/

深港城市\建筑双城双年展(UABB) 是目前全球唯一一个以“城市\建筑”为固定主题,以关注城市和城市化为使命的双年展。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存