学会这样查词典,从此学英语不求人
学会查词典是英语学习的基本功,是一项容易被忽略的学习技能。今天和大家聊一聊我每天都在用的一些词典以及我的学习思路,如果你一直都没有好好查过字典的话,这篇文章可能会帮到你呢。
手机端
手机端上,我建议不要超过4个词典。因为手机上查起来不如电脑方便,很多的时候我们也只是想大概地了解一下这个词什么意思。手机端上我认为安4个词典就可以解决90%的问题了:1本英英,1本双解,1个网络词典,1个发音词典。甚至对于大部分来说,两本就够了:一个英英词典,一个双解。
我的这几个词典都是单独的App,因为我嫌用app加载词库太丑了。安卓手机端上可以用Midct或者欧路词典这类工具加载词库达到同样的效果。
朗文第五版(能看懂英英释义,音标注释靠谱,是我最常用的词典。如果要求我手机上只能留有一个词典的话,我一定会选它。)
牛津高阶英汉双解/有道词典/必应词典(快速了解中文意思)
Thefreedictionary/dictionary.com/(网络词典,含专业词典)
Merriam-Webster(靠谱的美式发音,如果没有特殊要求的话,朗文第五版就够了)
电脑端
电脑端上我选择用欧路词典加载词库的方式来高效、深入、综合地查词,从一个词出发学习更多。关于哪个词典好的问题,大家百度知乎一下就可以了解到相关信息,在此就不赘述了。先说一下这些词库选择背后的学习思路。
在查一个词的时候我希望可以有以下效果:
权威的双解释义,帮助我了解这个词可能对应的中文是什么。
有一个接地气的解释,帮助我记住这个词。
词条多,包含了一些用法比较特殊,年代久远的词。
了解这个词如何和其它词搭配使用。
比较“学术”的解释,释义比较“高大上”,这样我就可以通过查词来学习更多的词。
了解这个词的近义词辨析。
了解这个这个词的语法特征,使用起来需要注意些什么。
帮助我了解“这个表达还可以怎么说” “和它相反意思的词怎么说”。
通过查单词提高自己的“描述能力”,即哪怕我忘了这个词,我也可以用更简单的词来把它描述出来。
这个词是怎么来的。
看到这里你可能已经看不下去了,心里想“你怎么这么多要求!好麻烦啊!” 其实一点也不麻烦,稍微做点功课就可以找到符合这些要求的词典们,把它们放在一起,查词的时候,按照自己的需求组合使用就好了。
我的词库有这些:
我用几个词典举例,具体说一下它们对我英语学习的帮助。
柯林斯高阶英汉双解学习词典
这个词典是我这些词典中唯一的一个双解,它的例句非常好,可以帮助我快速的整理Anki词条 -- 我用它已经做了几千条了。例如:
Vocabulary.com
之前大力推荐过网站Vocabulary.com,它既是词典也是背单词的工具。它的特别之处是它的释义非常的接地气、幽默,画面感十足,有时候还有专业的同义词辨析。网站Pdawiki上一些热心人士把它做成了离线词库,使用起来很方便。
例如昨天在看马男学英语的群中有这样一句话:
I think the show's actually pretty solid for what it is.
solid在这里是什么意思呢?Vocabulary上的解释就很好:
在这句话里solid的意思就是"very good, though not quite great", “相当不错”的意思。除此之外我们还了解到原来solid这个词不简单,它还可以表示人“靠谱”等意思。
Six Thesaurus
Six Thesaurus并不是一个词典,而是6本经典Thesaurus词典的合集。例如我查fat这个词:
William Zinsser在经典写作指南On Writing Well中也提到了利用Thesaurus的重要性,他说The Thesaurus is to the writer what a rhyming dictionary is to the songwriter. 有时候他为了推敲一个词的使用会翻上很久。
On Writing Well
作为英语学习者,使用Thesaurus最大的作用是它可以帮我们复习词汇。倒不用刻意的去记它们,混个脸熟即可。先“混个脸熟”,然后你会发现你在阅读的时候一不小心就会碰到这个词,你再去查一查,翻来覆去几回就记住了。
有了这个习惯后,脑袋里的词慢慢地也开始变得枝繁叶茂起来。例如看到cat这个词你会想到什么?会想到dog之类的其它动物。会想到feline(猫,猫科), purr, claw, kitten, litter, 或者还有curiosity, Elvis Presley等,要能够把他们串联起来,形式不限。
《英语常用词疑难用法手册》《葛传椝英语习惯用法词典》
这两本词典都被热心人士做成了词库的形式,简直是功德无量!有了这两个词库,就如同有两位大师给你实时答疑一样。例如读书群在读The Wizard of Oz时读到了这么一句:
The waiting was tiresome and wearing, and at last they grew vexed that Oz should treat them in so poor a fashion, after sending them to undergo hardships and slavery.
这里的should是什么意思?《英语常用词疑难用法手册》中给出的解释非常好:
Etymology
Etymology是“词源”的意思,也就是了解一下这个词是怎么变化而来的。我对词根法记单词没有什么兴趣,这个词典给我的帮助是加深印象和理解。例如Philosophy, 哲学,这个词的来源是“对知识的爱;对智慧的追求”,了解到这一点,我们对哲学二字有了更好的理解。 “一词一世界”一点也不夸张。
Longman's Dictionary
朗文词典的特别之处是它的释义非常简单,它用2000多个词解释了所有的词 -- 一个很好的口语教材!对于这本词典的使用可以看我之前的文章:
《牛津英语搭配词典》(Oxford Collocations Dictionary)
这本搭配词典是英语学习中必备的一本工具。例如operation (手术)这个词要和什么样的形容词、动词搭配使用?查一下就知道了“小手术”可以说small/minor,大手术要用major。患者进行了手术可以用have/undergo,医生动手术可以用carry out/perform。越是简单的地方也是越容易忽略的地方,例如这里提到了operation后可以加介词for或者on,两者是有细微区别的。
它也有在线的版本,网址是http://www.freecollocation.com
我也买了它的app版本,但是用的比较少(我一般在电脑上查词),价格还要200多块,不推荐大家购买。当然,如果你觉得它很重要又不差钱的话,买一个吧。
词典毕竟只是一个工具,我们并不需要每查一个词都要把所有词典看一遍,要从我们需求出发灵活地使用它。我们给词库排序的时候也要考虑到我们的需求,分清优先级。
善用活词典
除了利用这些词库之外,我们还要用活词典:
网络词典(例如thefreedictionary, dictionary.com, Urban Dictionary)
英语交流论坛 (例如WordReference, Quora,english.stackexchange.com)
语料库。例如美国现代英文语言资料库 (http://corpus.byu.edu/coca) ;Netspeak (http://www.netspeak.org) ;Linggle (http://linggle.com)
另外和大家推荐人人词典,可以把美剧的片段变成例句来学习
网络字典Thefreedictionary上就提供了法律、医学、金融字典,非常的方便、实用
我在下面这些文章中都有过示范和介绍:
我的词库下载地址
链接: https://pan.baidu.com/s/1eSEaz3G
密码: 7ap5
这些词库是我在网上找的,如果我分享的链接失效了大家可以自己去找一下。也可以按自己的需求去找更适合你的词库,例如试试这个网站:http://www.pdawiki.com/forum/forum.php
大家可以用欧路词典或者Mdict这类软件来加载词库,至于加载的方法自己搜一下吧。可能开始会觉得麻烦,不过你用起来之后会发现你的英语学习打开了一个新的世界一样。
比选择用哪些词典更重要的是如何把它们物尽其用,希望大家都能按需选择使用,把字典用好。很多时候你看不懂的句子、不理解的段落我也看不懂,不过我相信有网络有词典工具书,我自己能解决至少90%的问题(依然有困难的10%的可能意境不是在文字层面上了)。我一个四级都要考三次的资深学渣都能行,你一定也可以的。
点击对应社群的图片,放大后识别二维码即可查看详情