2019 年 1 月 25 日我熬夜看了部英剧 Sex Education:主题接近生活、画面不可描述、狗血尬演中还有暖心鸡汤,是我喜欢的类型!
昨晚才发现这部剧的第二季上线了!结合之前的文章,重新介绍一下这部剧,顺便一起看剧学口语。
性不只是生理课,它让我们迷失也让我们成长。那些妥协、暴躁、叛逆、逃避、虚荣心、「我不配」是来自哪里?坐来下,聊一聊,用心倾听。你要学着与自己的身体相处,与他人相处。你要找到自己是谁,到底想要什么——不知道也无所谓,给自己时间去经历去探索。剧中展现了许多角色的 AB 面,校霸也有软弱无助,学霸也会焦虑痛苦,塑料姐妹花也有真情义。谁的青春不迷茫?他们每个人都在挣扎、成长,渴望被认可渴望找到自己。虽然这部剧和我国国情相差甚远,但我想每个人都能从中找到共鸣。这部剧的设定是在英国,演员也是讲英式口音,不过在我看来内核还是美剧的套路。由于是校园题材,演员整体比较年轻,口音也比较中立,我认为很适合有语音基础、想模仿英式口音的朋友作为模仿素材。有了语音基础,想模仿什么样的口音完全是自己的选择。许多人一心追求听起来高人一等的英式口音,不过到头来过于拿腔拿调,很不自然。我想这部剧中的口音是个不错的参考。剧中的配乐插曲是个亮点。有燃的,有暖的,很多首都值得单曲循环。去哪里找到这些插曲呢?
在 Tunefind 上输入电视剧的名字就可以找到对应的插曲了:我把这部剧完整地看了 2 遍,一遍主要是看剧,一遍主要截图整理口语学习素材。我从 8 集的 50 多张看剧截图中精选了 22 个表达,把它分成三大类:地道实用的表达辅以我接地气的讲解和拓展,无论英文水平如何,都能真的看剧学口语。我也想借这个机会试试「付费阅读」功能。第一次试,还赶上了春节,就设 1 元吧。这应该比共享单车、共享充电宝的最低消费还低呢。请相信我一如既往诚意满满的交付。如果你喜欢看剧,想学习地道使用的口语表达,不要错过。1. perceptive
女孩回复说 Perceptive。perceptive 是「观察敏锐的」,在这里可以理解为「你眼挺尖呀」「哟,这你也注意到了呢!」。
当我们想点评别人善于观察总结时,就可以直接用 perceptive 表扬他。转发文章到朋友圈时,想说这篇文章的写的「精辟」「高明」,就可以直接写 Perceptive。earth-shattering 字面意思是「惊天动地的」,当我们想说「惊天地泣鬼神」「牛X!」时,就可以用这个自带夸张画面的 earth-shattering。shitshow 的字面意思是「糟糕的演出」,常用来表示非常糟糕的情况。当我们想说「一团糟」「尬的直辣眼睛」这层意思时,就可以用到它。相信我们很快就能用到这个词...