学英语这么多年,我现在还在刷《老友记》——倒不是因为它对英语学习有什么奇效,而是我一直都没看完《老友记》读大学时就在看,断断续续一直没看完。发现 Netflix 上有它,就又开始看,一天 1-2 集,边看边用弹力带健身,娱乐健身学习都不误。有人封《老友记》为英语学习神剧,说搞定它就搞定了口语。这话听着没错实则鸡贼,若是有能力利用这个剧学口语,那用同样的方式看别的剧一定也行。同样的逻辑:一个老外学中文,推荐看《我爱我家》还是《东北一家人》?也有人会跳出来批《老友记》,说「这部剧早就 Out 了!里面的表达不实用!」「什么!你还在看《老友记》学英语?赶紧用更高效的XX吧!」。说这话的人,我想 10 个里面有 6 个是装傻搏眼球赚噱头,3 个是踩一捧一自己卖课打广告,还有 1 个是不会学习的真傻。很简单的道理:20 多年前的语言和现在有多大区别?那点儿区别对我们二语学习有多大影响?要是怕这个不实用,怕那个过时了,那就没法看影视剧学习了。
我们看剧学英语,也无非是用自己的「喜欢」抵抗学习中必不可少的枯燥重复和刻意练习。《老友记》每集不长,节奏轻松无需动脑,故事围绕生活,能满足这几个特点的都适合学英语。别指望有啥神人神书神剧,学习这事就是付出越多收获越多。
那些说自己是看了《老友记》口语变好的人,他做的不只是把《老友记》都「看」了一遍。那些说自己看了《老友记》英语没进步的,你让他学啥也白扯。不过,最怕的是天天研究 XX 适不适合的「想学习爱好者」。生怕自己的时间被浪费、付出了努力效果不能达到最大效果,然后就一直都在原地打转。就像是减重,是跳绳/跑步/自行车/撸铁/瑜伽,哪个最好?和你啥也不干比,哪个都是最好。为啥突然想起来聊《老友记》呢?是想分享一个看剧学英语的感受。和几年前相比,我看剧学英语的角度有所变化。之前更侧重词汇、语法和习语表达,现在更侧重那些貌似简单、一听就会但其实自己不会说的地方,经过自己这几年教英语用英语,发现这样地方其实更实用。别人去你家做客,除了常用的那句 Help yourself,也可以用同样简单的 Make yourself comfortable:
你会怎么说「那才不是什么意外呢」?这个简单的 so 可能还真不会这么用:
一瓶饮料打开后放了很久,原来可以用到 sitting out:
「这种情况不多见」会怎么说呢?剧中这个说法无比简单直白:
这里最吸引我的并不是 cruller 和 don't got。而是:1)Hold my XX(一般说 beer),说的时候语气要超级轻松略带傲慢,可以理解为「这有啥难的!我去去就来!分分钟搞定啊!」2)后面的可惜我们没有爆米花,言外之意就是「有好戏要看咯!你看吧,Ross 马上就翻车打脸!」英文也有常用说法 Pass the popcorn,看热闹不嫌事大的画面就出来了。这两个说法简单有趣,一学就会,使用场合也多,非常值得学习。听我一讲是不是立刻就懂了?你自己学的时候可能并不是这样。剧中有那么多英语,该怎么学呢?是不是要背每一个单词?研究每一句话?把每句话都背下来或者至少读几十遍?能不能列一些重点值得学习的说法?我是这样想的:咋学都对,选一个你真正能长期坚持下去的方式。自己多动手查,少复制粘贴。听别人给你讲十遍,不如你自己看+查+给自己讲一遍,然后带着自己的问题看别人讲、找别人问。单词和语法不会就查/搜,词典+Google 可以解决至少 90% 以上的问题。我相信一个人的英语综合能力和每天查了搜了多少用法成正比。别让那些商业机构夺走我们提升自学能力的机会。你可能还处于一看到大片英语就头疼,有好多生词、好多不懂的梗,查不到、读不进去,又急又气忍不住讨厌自己。这都正常,都是这么过来的。英语学习的难点在于培养对语言的敏感度,这个没办法,只能长期接触这门语言,不断观察才能得以提升。
If you want to build a ship, don't drum up the men to gather wood, divide the work and give orders. Instead, teach them to yearn for the vast and endless sea.语言就是那条船。别管是苦逼刷题还是看爽剧,都有好处也都有难处。觉得难的时候,想想那片海,若是真的渴望也就没什么难不难了。
借机安利下自己的微博
公众号上有关英语表达的内容我发的越来越少,因为我开始更侧重学习本身,而不是一个劲儿地浇灌随手可得的知识。我会在微博上(@张海露Eric)时不时分享我看剧看书中学的一些好玩说法,比如:
没关注我的快上车。一分钱不花,和我一起学高质量的实用英文说法。也欢迎你用同样的方式分享,咱们一起独乐乐不如一起学