查看原文
其他

学英语|“流言蜚语”用英语怎么表达?

Photo from Pexels


“流言蜚语”,原指没有根据的话,现在多指在别人背后散布的诬蔑、中伤的说法。可以翻译为“unfounded rumors and malicious gossip,rumors and slanders”等。“散布流言蜚语”翻译为“spread rumors”。

例句:

流言蜚语满天飞。
There are a lot of unproven allegations flying around.

关于他的辞职,在商界一直有很多流言蜚语。
There has been much gossip in commercial circles as to his resignation.



来源:中国日报网英语点津  编辑:董静

推荐阅读



传播中国,影响世界

欢迎关注中国日报网微信公众号

觉得不错,请点个在看!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存