查看原文
其他

学英语|“心事重重”怎么用英语表达?

Photo from Pexels


“心事重重”,汉语成语,意思是心里挂着很多沉重的顾虑。可以翻译为“be gloomy with worry,be preoccupied with anxiety或be weighed down with care”等。

例句:

他心事重重,没注意到有什么不对。
He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong.

他这阵子心事重重。
He’s got a lot on his mind at the moment.



来源:中国日报网英语点津   编辑:董静

推荐阅读



传播中国,影响世界

欢迎关注中国日报网微信公众号

觉得不错,请点个在看!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存