双语早读|五一假期民航预计运输旅客900万人次
今年五一假期迎来5天小长假,是2023年春节后首个长假,也是出境团队游试点恢复后的首个长假。距离假期不到10天,从机票预订数据来看,旅客出行需求已经提前释放。
China's air passenger trips are expected to reach 9 million during the upcoming May Day holiday, according to the Civil Aviation Administration of China.
Flight bookings have already exceeded 6 million, indicating that the market has generally returned to the level registered during the May Day holiday in 2019, said the administration.
To meet passengers' travel needs, domestic and foreign airlines will handle 3,500 international flights during the period, about 30 percent of the level of 2019.
Domestic flights will reach 65,000, offering more than 12 million seats. The capacity will exceed that of the May Day holiday in 2019.
Popular flight routes include Chengdu to Beijing, Guangzhou to Beijing, and Beijing to Shanghai, among others, said the administration.
This year's May Day holiday will start on April 29 and end on May 3.
【相关词汇】
国内旅游 domestic tourist trip
出境团队旅游 outbound group travel
冰雪休闲旅游 ice and snow leisure tourism
旅游发展和价值链整合 tourism development and value chain integration
旅游气象服务 meteorological services for tourism
推荐阅读
双语早读 | 英国黑人产妇死亡率是白人的近4倍双语早读丨美国枪患祸水外溢拉美 助长暴力犯罪