厄难再长,永不绝望。
阿丹读书会翻译并推介原创文章,致力于打造穆斯林文化,培养阅读习惯,共同进步!
昆虫和骏马,蚊子和狮子或大象
昆虫或许会叮咬骏马,然而,昆虫依旧是昆虫,骏马依旧是骏马。
——瀚歌 译
【箴言】
为人正派
光明磊落
流言蜚语
无伤大雅
昆虫可能叮咬骏马
但是昆虫还是昆虫
骏马终归还是骏马
——赛哈班 译
قبل ما يزيد على ألف عام، وبعد اشتداد التضييق عليه وسجنه؛ لرفضه الإقرار بـ”خلق القرآن”، قال الإمام أحمد بن حنبل: “إذا سكت العالم تقية والجاهل يجهل، فمتى يظهر الحق؟”.
一千多年前,当伊玛目艾哈迈德因为拒绝承认《古兰经》被造论;因而被投入了监牢、承受了难以言说的迫害后;伊玛目却毅然决然的说出了:当学者为了保全而沉默,而愚人因无知而被蒙蔽,那么真理何时才能显现?
(这亦是我们当代学人最迫切需要的,甚至可以说我们不能做到昭示真理,那么我们可以选择沉默,不助纣为虐吧?!
愿我们都可以坚守初心!)
——吕占琦
厄难再长,永不绝望。
主援犹如母腹中的胎儿,提前降临之日,畸形死亡之时。
——马国防 译
想当年,穆斯林恪守教门,作为开拓者进入欧洲。
现如今,穆斯林放弃教门,沦为难民进入欧洲。
——殷夫 译
图片译文:
以前的穆斯林是征服者……
当他们坚持自己的宗教时,他们是以征服者的身份进入欧洲。
如今的穆斯林是难民……
当他们丢弃自己的宗教时,他们是以难民的身份进入欧洲。
——马应鹏 译
古代穆斯林是征服者,
当穆斯林们坚持自己的宗教时,他们曾以征服者的身份进入欧洲。
如今他们沦为难民,
当穆斯林们忽视自己的宗教时,他们才以难民的身份进入欧洲。
——马应鹏 译
放弃错误:
放弃错误的观点是成熟的表现,而不是贬低自己。自信和真正的成熟就在于改正错误,至于降低人格则是固执已见。
——马应鹏 译
قال ابن القيم رحمه الله :
قال لي مرة شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله : المحبوس من حُبس قلبه عن ربه والمأسور من أسره هواه
伊本.盖伊穆说:“有次伊斯兰长老伊本.泰米耶对我说:“真正的被囚禁者,就是把自己的心囚禁起来不愿记念安拉的人,真正的被俘者,就是被自己的私欲所俘虏的人。
——马金宝 译
【忠告一则】
如果看书厌倦,不要续读;
干扰你的通话,请你忽略;
伤害你的短信,把它删除;
你不喜欢的人,离他远点;
你所喜欢的人,好好抓住;
不要因为撒谎而假意奉承;
不要因为腼腆而唯唯诺诺;
不要因为傲慢而拒人门外;
主赐你灵魂不是让你折腾;
真主没有徒劳放纵你自由;
停止抱怨,请你拉开窗帘!
打开窗子,呼吸新鲜空气;
你是人!动一动换个角度。
( 须知:生命在于运动 )。
——赛哈班 译
训诫:
精念典籍的有失完美,会让你觉察郁闷;
故,你当蔑视虚荣妄言,摒除哀伤的信件;
远避嫌弃之人,紧追喜爱之人;
莫粉饰谎言,认可羞涩,放纵傲慢;
真主没有赐予你此等被惩罚的灵魂;
真主不会使你无义地屈从事业的羁绊;
你当终止骚怨;
你当远离窗帘,敞开窗户,呼吸新鲜空气;
你运动,
故,成人!!
——王清亮 译
图片译文:
当你们看到困难加剧时,你们要知道,安拉的援助临近了。
——赛哈班 译
厄难加剧之日,主援临近之时。
——瀚歌 译