查看原文
其他

[一诗一天] 待你到垂暮之年……

2018-04-03 摄诗 摄影与诗歌

©黎明的酒杯



[一诗]


待你到垂暮之年……

      [法] 龙沙


待你到垂暮之年,夜晚,烛光下,

坐在炉火之旁,边绕纱边纺线,

你吟诵我的诗,发出感慨万千:

当年我多美,龙沙赞美过我啊。

那时候你不用女仆传语递话,

她干活儿累得半睡半醒之间,

听到我的名字仍然安稳睡眠,

即使用动听辞句赞颂你也罢。

我将长眠地下,成为无骸幽灵,

在爱神木的树阴下歇息安定;

你则是一个蛰居家中的老妪。

怀念我的爱情,悔恨你的倨傲。

信我的话,要生活,别等待明朝;

就在今天把生命的玫瑰摘去。


(郑克鲁 译)


彼埃尔 · 德 · 龙沙(Pierre de Ronsard,1524—1585),法国抒情诗人。



[曾经的这一天]


1849年4月3日,俄罗斯作家果戈里向比他年轻15岁的安娜.米.维耶利格尔斯卡娅表白:“也许,我对您来说将不是别的,而只是一条忠实的狗,它的职责就是蹲在一个角落里看守自己主人的财富”这是他现存的唯一情书。


1965年4月3日民国才女陆小曼逝世。



推荐阅读:

[ 人物 ] 其人美在灵秀淡雅,如空谷幽兰,一点颓废,暗香浮动月黄昏。


- END -


图片网络。部分资料来自亲爱的日历,摄诗编辑整理

转载注明出处

投稿邮箱:4605077@qq.com

摄影与诗歌

摄影 | 诗歌 | 文化 | 艺术 | 哲学 | 人生


微信号:zzw-1028

没有最好的生活,只有最适合的人生。

2018.04.03、第034天

阅读原文 =033天


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存