查看原文
其他

你的对象来了,快接招吧!

2017-12-16 四川文理学院团委






什么

16号

英语四六级考试啦!

还好

我自有对策!


 考试具体时间如下:




不要再沉迷等快递啦!



是时候炼就葵花宝典啦!


如何轻松应对大学英语四六级


宝典一

四六级听力

(向上滑动启阅)

宝典二

四六级阅读

1、选词填空:三步走

第一步:给选项标注词性,一词多词性,标注多个词性;

第二步:预判空格词性;

第三步:结合词性和上下文,进行“拼图”游戏。

2、长篇匹配:一定要先看题干,后读文章,切忌通读和翻译

长篇匹配考查大家在大量信息中快速抓取信息的能力,最快速有效的方法就是:带着读题干时标记出的大写字母、带有连字符等的特殊符号、名词及名词短语、形容词及形容词短语等,回到原文中去匹配。题干中划出的关键词越多,段落原文中与题干关键词匹配度越高,可判定答案就是该段落。

3、仔细阅读:考前多进行计时训练

仔细阅读同长篇匹配一样,先读题干,后看文章,找到定位段或定位句后,再将该段或该句与选项进行比对。另外,值得注意的是:务必要在考前多多进行计时训练,每篇文章控制在5-8分钟。 



 宝典三

大学英语四六级翻译1、增词

在段落翻译时,为了能充分的表达中文的含义,汉译英时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。

2、减词

译文的增词、减词都是为了更确切、更忠实地表达原文的含义和精神。

3、词类转换

词类变形和转换,是英语语言的一个很重要的特点,特别是名词、动词、形容词这三种最主要的词类,大部分可以直接转换使用,或者稍加变化(前缀、后缀等)即可转换为另一种词类。

4、语态转换

汉译英时,人们常常会简单地认为只要按照原句的语态处理就行了。事实上,在英语中被动语态的使用频率要远远高于汉语。所以我们在汉译英时需要灵活运用语态之间的转换。

5、语序变换

为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。

6、分译与合译

考生在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时考生也可以把汉语的两个较简短的句子合译成一句英文,可以用连接词来连接。

7、正反表达翻译

正反表达翻译可以分为两种情况:

1.汉语从正面表达,英语从反面表达。

2.汉语从反面表达,译文从正面表达。

  


宝典四

英语四六级写作

1、考场上,宁愿简单,不要犯错,可拿平均分

到了考场,你的英文水平再也没有改变的余地。此时,切勿为了追求语言表达的华丽和难度而去写很多自己不会的内容,炫技。重要的是尽量避免语法错误、拼写错误!因为每处错误都会扣分!

2、卷面整洁,字迹工整,第一印象加分

一名阅卷老师,每天要批改很多份试卷,因此,跟高考作文一样,字迹整洁和工整非常重要。

3、字数不用过分纠结,采用三段式,比较合理

建议担心字数过少或字数过多的同学,采用三段式。同时,第二段采用三个论据去论证观点,每个论据,用2句话展开。

三段式的基本模型为:

第一段(现象或图片描述,引出观点);

第二段(原因、建议、影响等多维度或选择一个角度,论证观点);

第三段(与第二段不同的建议、影响、结果的总结,总结、重申观点)。

4、想要拿高分,注意语言的多样性、句式多变

实际上,在写作过程中,长句和短句穿插着写;不同的句式类型,灵活运用;同时,多注意适当地使用关联词。离高分作文的就不远了!










炼就了 这本宝典之后,下面还会是你的状态吗?



那么正常的打开方式是什么啊!




小编寄语:

12月的四级考试就快到了,考生们抓紧时间做练习吧!

预祝考生顺利通过考试!



编辑:郑珊珊

责编:李陈鹭 钟辉宇 沈慧婷

审核:王玉莲

微信:scwlxytw

微博:@四川文理学院团委

--小宣--




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存