查看原文
其他

粵語 | 香港除了有 “老蘭”,還有一個地方叫“老廉”

MJ.Ng 港你知粤语 2023-02-08


相信不少朋友尽管没去过香港都知道兰桂坊。兰桂坊又被当地人成为“老兰(lou5 lan2)”,位于香港中环区的一条呈L型的上坡小径。它是一个聚集大小酒吧与餐馆的中高档消费区,深受年轻一代、外籍人士及游客的欢迎,是香港的特色旅游景点之一。不少上班族下班之后都会到“老兰”共享欢乐时光(happyhour),与三两知己喝两杯酒、吐吐苦水。

 


在香港还有一个地方,叫做“老廉”,你又是否知道呢?“老廉(lou5 lim2)”,即香港廉政公署。所以,万一被“老廉”主动找上门,大多是有麻烦事发生了。

 

除了“老兰”“老廉”等指代地方的用法,“老X”还可以指其他人或事。我们一起来看看今天的粤语分享。

△ 香港廉政公署



01

 老奉 

lou5 fung2

释义:①“奉”为“奉旨”的缩略词,即按规定一定遵循。

例句:人哋对你有求必应唔係老奉,而係特殊照顾。

翻译:人家对你有求必应并不是硬性要求要这样做,而是特殊照顾。

 

释义:②毫无例外。

例句:佢哋公司老奉拖数。

翻译:他们公司一向拖欠债款。




02

 老鬼 

lou5 gwai2

释义:喻指有一定年资,搞小圈子,互相包庇的内部员工。

 

例句:打政府工,每五年调动一次,防止建立老鬼文化。

翻译:做公务员,每五年调动一次,防止建立“小团伙”。




03

 老笠 

lou5 lap1

释义:来源于英文“rob”的谐音,指抢劫。

 

例句:今晚早啲返屋企啦,呢排治安嘛嘛哋,听讲寻晚有人持刀老笠。

翻译:今天晚上早点回家吧,最近治安不怎么样,听说昨晚有人持刀抢劫。



 

△ 香港电影《老笠》



04

 老利 

lou5 lai2

释义:俗指吉利。注:“利”一般读作“lei6”,如顺利、利用等,此处“lai2”为另一种读法。

 

例句:拣嗰日开张就认真唔老利。

翻译:选那天开张就真的不太吉利。


 


05

 老饼 

lou5 beng2

释义:谑指老人家(贬义);或形容老气、过时的事物。

 

例句:呢件衫好老饼啊,而家唔兴喇。

翻译:这件衣服好老气,现在不流行了。





06

 老死 

lou5 sei2

释义:特指非常要好的朋友。

 

例句:约咗几个老死去饮茶。

翻译:约了几个死党去喝早茶。



在粤语中,“老”字作为词语的“前缀”的情况并不少见。另外,还有“老西(lou5 sai1,指西装、西服)”、“老铜(lou5 tung4,俗指香港铜锣湾)”、“老翻(lou5 faan1,特指盗版光碟)”等“老X”词语。

 


各位“老友”,

今天的内容记住掌握喇,

切记不要做“老奉”。




 更多文章 


粤语 | “旺角揸fit人”的“揸fit”是什么意思?


粤歌 | 轩叔深夜突发大碟,纪念出道20周年


   

 

    

--------------------------------

全国咨询热线:400-833-8323

招生老师微信:gangnizhi852

想学粤语?

长按二维码加课程顾问


▲  喜欢我们,点个“在看” 

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存