查看原文
其他

居然也有了一个知乎万赞回答

一小时爸爸 一小时爸爸 2022-05-14

周末啦,聊一个本周有趣的事情。


大家都知道,我们日常就是在公众号这一亩三分地里劳作,不过曾经因为有一阵公号名字总被别人各种抢注,于是就把几个重要平台的ID先申请认证下来了,其中也有知乎。不过因为知乎并不是我们的主阵地,只是想起来的话,就隔三岔五搬运一些自己的文章过去,平时也不管。


不过过年前后,有一篇文章的阅读量突然飙升,在本周三,居然超过了一万赞。是不是以后也能在名片上加印一个“知乎万赞答主”的名号了?不管怎样,这也算是一个意外之喜。



原本想着自己偷偷爽一下就好,但随后想到,这篇文章的来由,是我们很多读者一起参与的投票,所以军功章还是掰碎了分享给大家,一起开心一下比较好


顺便也算庆祝一下汉语拼音的64岁生日(1958年2月11日全国人民代表大会批准公布)。


公众号原文链接:《89%的人记得小时候“说服”读shuì,但字典里一直都是shuō


不过在翻知乎这个问题的评论区时,又多了一点心得,于是今天再补充一点点吧:


  1. 个人不认为“说服”读音的这个问题需要用“曼德拉效应”(也就是集体记忆错误)来解读,而且这也不是本文讨论的目的或意义。本文的目的是论证:在很长的一段时间内(近百年),“说服”的普通话标准读音,一直都是shuō fú,并不是网传的“教育部最近刚改的”云云。


  2. 从“说服”一词的含义来分析,读shuō fú也比读shuì fú更恰当。但在少数特定场合(比如特指政治游说活动时),读shuì fú也是合理的。语言的使用标准应是合理准确无歧义。


  3. 很多评论提到《战国策》的《触龙说赵太后》,标题的“说”我因为应该读成“shuì”的,因为这里更符合读shuì音时的字义,不过这和“说服”的说读什么没太多关系。至于睡了还是没睡,那只能问作者刘向了。


而除此之外,在翻这个问题下面其他回答的评论时,看到了一位网友说在网上看到某词典里【说服】词条标注的读音就是shuì fú。




看到这位网友一直让别人去孔夫子网买一本《高级汉语词典》,说“也许有个答案”,但他自己“不想多花钱求证”,于是就有了些兴趣。


既然话说到这份上了,那作为一个喜欢多花钱求证的人,忍不住就跑去孔夫子买了一本ISBN 7-80617-190-8,海南出版社出版。王同忆主编,1996年3月第一版第一次印刷的《高级汉语词典》。




话说96年的时候,定价79元还真是不便宜,是同时期《现代汉语词典》的好几倍,不知道这位很有钱的陈逸凡小朋友,现在在做什么?



而翻到这本词典中关于“说”字读音,发现的确和《现代汉语词典》有些不同。


不过不同的点并不是在【说服】的读音,而是在【说客】这个词条上。在《高级汉语词典》中,“说客”被注音为shuì 客,而非shuō客。看到这个还是蛮开心的,正如之前所说,说客这个词的字义就是来自于“游说”,没道理两个词读成不一样的音。既然游说读shuì ,说客自然也是应该读shuì。



虽然在“说shuì”这个字的解释上,是用了“说服、劝说”。但这肯定不能说明“说服”读shuì,否则劝说也要读成“劝shuì”了,这是什么?哄觉吗?


【说服】的词条,是在p1213的shuō音下面,里面表达的很清楚 —— 读 shuō fú。



所以这本《高级汉语词典》,还是证明了两件事


1,“说服”这个词的标准读音一直是shuō fú。

2,用34块钱(含邮)买一本旧词典来解决一个问题,还是挺值的。






我们新增了日常提问咨询的入口,如果你有什么问题,可以点击我们公众号下方工具栏的【提问沟通】告诉我们:



与语文教育相关的文章,也可以点击工具栏里的【文章搜索】,在搜索栏里输入“语文”来进入相关的文章列表:

  • 远上寒山石径斜,读xiá还是读xié?

  • 死记硬背还总出错的“笔顺题”,背后是舍本求末的语文教育

  • 别用识字卡破坏孩子心中的汉字之美

  • 修改读音没问题,只要高考别再考拼音题

  • 汉字启蒙中总被忽视的重要一环:偏旁

  • 给孩子选择标拼音的注音版书籍,要谨慎

  • 在被弟子规这些污名化之前,真正的国学教育应是怎样的

  • 认字的基础方法,就在“文”和“字”两个字中

  • 如何让孩子分清“三点水”和“两点水”的汉字

  • 一个、一起、一二三的“一”是多音字吗

  • 为什么不需要区分“的、地、得”?



近期文章回顾



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存