For French, please scroll down.
SHOW TIME
孙瑞祥眼中的巴黎与时尚
地点 | 厦门市集美区杏林湾商务营运中心二号楼裙楼三层历史学家瓦莱丽·斯蒂尔(Valérie Steele)在她的作品《巴黎:时尚之都》中说道:“巴黎时尚的历史与神话传说密不可分。”事实上,只需几天时间,就足以让作为高级时装发源地的巴黎打开一个新世界的大门,这个世界充满触不可及却令人沉醉的优雅。时间暂停,引发强烈的关注,热情更加高涨,时装秀终于能开始了。
艺术家兼摄影师孙瑞祥在厦门首次展出了一系列摄影作品,其主题、场景与主角均在巴黎时装周期间形成。不论是在后台的摸索尝试,还是在聚光灯照射下,各种身形摇曳生姿,通过夹杂着彩色的一片黑白浪潮的线条,表现出来,展示出来,美丽、转瞬即逝和自由的宇宙空间在其中定格。
选自《时装模特》系列
Model series
孙瑞祥钻进队列中,穿梭于一场场时装秀之间,以接近这些受杂志封面偏爱的天使面孔。从这种梦想由偶像构筑的日常生活中,他们的面孔散发生气,微笑瞩目,展露出开朗与自嘲的痕迹。这些比以往任何时候都自然的态度透过相片,凝结在一些柔和微妙的反差中。孙瑞祥像一位侦探,在对人群,团队们和摄影师们的捕捉中继续他的探寻,这些都是一个世界中的关键人物,欢欣沉迷。在孙瑞祥的许多肖像照中,被拍摄者的存在令人不知所措,由于他们的感性和偶尔的悲伤痕迹,他们的真实被呈现出来。
选自《时装模特》系列
Model series
这次展出的四十五幅的摄影作品创作于2007年至2010年间,它们被整合成几个章节,有的部分关于时装表演(The Show part I & II: fashion as performance),还有围绕后台展开的章节(Backstage : the real icons, fragments of life)以及围绕肖像照展开的章节(The show part III : eternal & forever)。
选自《时装模特》系列
Model series
时装秀被认可为是一种神话的宣泄,这种神话爆发、闪亮,然后在依然灼热的表演烟雾中消散。孙瑞祥的摄影脱离任何形式主义与纪实手法,创作出无与伦比的系列作品。不论是展示故事的碎片,还是呈现我们遗忘的事实,他的作品都构成不懈的回忆,人与社会的隐秘,在光线、脂粉与固有印象之下,生命被毫无保留地贴肤拥抱。
选自《时装模特》系列
Model series
孙瑞祥1984年生于上海,是一位艺术家、时尚摄影师和短片导演。主要拍摄影视明星肖像,并与众多知名时尚设计师合作拍摄,尤其擅长并热爱以艺术肖像为主题的拍摄和创作。2004年前往巴黎发展,曾担任Karl Lagerfeld和Chanel的官方记录摄影师,并为英国版BAZAAR, ANOTHER等杂志拍摄人物肖像和时装片。2012年定居上海后,开始主攻人物肖像和实验影片,成为中国版和意大利版VOGUE的肖像合作摄影师。经过几年的城市人物肖像摄影创作之后,孙瑞祥突然意识到自己总是在一个封闭的空间里观察他人内心状态。2018年机缘巧合之下,他去到了云南,开始转移到对于原生态的自然界里未知的花朵的观察。在观察茶林原生境里形形色色的花卉过程中,终于让他以一种开放且安静的心境去观察自己的内心状态。2019年前往纽约进修电影导演开始拍摄视频短片。2020年入围集美·阿尔勒国际摄影季发现奖提名,并于2021年起举办了数次展览。2022年,他以导演的身份完成了首部艺术短片作品。
——策展人:白莫迪
Paris et la mode à travers le regard de Sun Ruixiang Organizer: Three Shadows Xiamen Photography Art CentreDuration: Oct 1, 2022 - Dec 11, 2022Opening: Oct 1, 2022 15:00 Venue: 3rd Floor of Building 2, Xinglinwan Business Center, Jimei District, XiamenDans son ouvrage, Paris : Capital of Fashion, l’historienne Valérie Steele affirme que «L’histoire de la mode de Paris est indissociable du mythe et de la légende ». En effet, quelques jours suffisent pour que Paris – maison-mère de la haute couture, ouvre les portes sur un monde où l’élégance, intouchable et fascinante, règne en maître. Suspension du temps, l’attention devient plus vive, l’exaltation se rapproche et le défilé peut enfin commencer.Pour la première fois à Xiamen, Sun Ruixiang, artiste et photographe, présente un corpus de photographies, dont le sujet, la scène et les acteurs prennent formes pendant la Fashion Week à Paris. Dans le balbutiement des coulisses ou sous la caresse des projecteurs, les corps se déhanchent, s’expriment et se révèlent sous les traits d’une vague de noir et blanc ponctuée de couleurs où résident la beauté, l’éphémère et un cosmos de liberté.Sun Ruixiang s’est infiltré entre les lignes, naviguant entre les défilés pour se rapprocher de ces figures angéliques qui enchantent les couvertures de magazine. De ce quotidien où le rêve est bâti d’idoles, les visages s’animent, les sourires se singularisent – traces de jovialité et d’autodérision. Les attitudes plus naturelles que jamais, transpercent l’image et se cristallisent dans des contrastes plus doux et délicats. A l’instar d’un détective, Ruixiang poursuit sa quête en capturant aussi bien la foule que les équipes et les photographes – personnages clés d’un univers éblouis sous l’euphorie. Le photographe a réalisé de nombreux portraits qui s’imposent par la présence déroutante des modèles photographiés – des êtres mis à nu par leur sensibilité et parfois empreints de mélancolie.Réalisés entre 2007 et 2010, la quarante-cinq de photographies exposées ici, sont rassemblées en plusieurs chapitres, autour des défilés (The Show part I & II: fashion as performance), des coulisses (Backstage: the real icons, fragments of life) et de portraits (The show part III : eternal & forever).Le défilé s’impose comme la catharsis d’un mythe qui explose, illumine puis s’évanouit dans les vapeurs, encore brûlantes de la performance. La photographie de Ruixiang se détache de toute approche formaliste ou documentaire, donnant corps à une série unique en son genre. Fragments d’histoires ou mise en scène d’une réalité qui nous échappe, ses œuvres constituent d’inlassables souvenirs, des confidences à la fois humaines et sociales. A l’abri des lumières, des fards et des stéréotypes, la vie est embrassée sans compromis, à fleur de peau.Né à Shanghai en 1984, Sun Ruixiang est artiste, photographe de mode et vidéaste. Il collabore régulièrement avec des célébrités, de nombreux créateurs de mode et artistes de renom. En 2004, Sun déménage à Paris et commence à travailler comme photographe officiel pour Karl Lagerfeld et Chanel, capturant des moments uniques dans les coulisses et réalisant également un nombre important de reportages, éditoriaux et portraits pour Bazaar, Another et autres magazines de mode. De retour à Shanghai en 2012, Sun commence de nouveaux projets, explorant le portrait photographique et la vidéo expérimentale. Il continuera en parallèle d’exercer ses activités de photographe de mode, essentiellement pour Vogue Chine et Vogue Italie. Après avoir réalisé les portraits de citadins pendant plusieurs années, Sun Ruixiang se rend soudain compte qu'il observe toujours l'état intérieur d'autrui dans un espace clos. En 2018, il se rend au Yunnan pour observer les fleurs dans leur environnement naturel, cherchant à incarner un esprit plus ouvert, empreint de quiétude. En 2019, Sun reprend des études de cinéma à la New York. Nominé au Jimei Arles Discovery Award en 2020, quatre expositions mettront en lumière son travail photographique en 2021. En 2022, Il a accompli/achevé son premier court métrage experiemental en tant que réalisateur.——Commissaire : Mehdi Brit