查看原文
其他

新华社英文报道:济南时报与齐鲁晚报“秀恩爱”惊呆读者

2016-08-26 邵猛 传媒大观察

8月26日14:37,新华社英文专线向全球读者推送了一则名为《中国独家报道:朋友还是敌人?纸媒竞争对手联手对抗新媒体冲击》的英文通稿,对《济南时报》8月25日的头版现象进行了深入报道。

    

8月25日的《济南时报》,在头版刊登了《齐鲁晚报》的订阅广告;同时,当天齐鲁晚报济南地区的头版上也为济南时报刊登了同样的订阅广告。这一现象引起了广泛关注和良好反响。

   

新华社英文报道说,两家报纸的举动惊呆了各自的读者群,同时,两家报纸头版同框的照片在国内各大社交媒体上广泛传播。有读者表示惊讶,这种合作“太罕见,也太难得”。

    

文章中分别援引了齐鲁晚报总经理张天卫和济南时报总编辑赵治国的话说,面对网络媒体和社交媒体的冲击,这两家曾在新闻和广告上互相竞争的报纸,“是时候团结起来合作了”。(邵猛)


以下为新华社英文报道原文(附翻译):


China Exclusive: Friends or foes, newspaper rivals unite against digital threat

标题:中国独家报道:朋友还是敌人?纸媒竞争对手联手对抗新媒体冲击


JI'NAN, Aug. 26 (Xinhua) -- In what is sometimes a cut-throat industry, it is rare to see two print media publications get into bed together, but that may be about to change.

新华社济南8月26日电 纸媒行业的竞争,有时就是你死我活,要是看到两家报纸“同床共枕”,几乎是不可能的事。然而这种不可能正在悄然改变。


Facing fierce competition from digital media, two Chinese newspapers, who have long been rivals, have given up their front pages to drum up subscribers for each other.

面对数字媒体的强烈冲击,两家曾是多年宿敌的中国传统媒体竟然拿出自己的头版为对方做起订阅广告。


Readers of the Ji'nan Times, a local newspaper in Ji'nan, Shandong Province, were startled to pick up the newspaper on Thursday morning to find the entire front page devoted to an advertisement that read "Welcome, Subscribe to the Qilu Evening News in 2017."

济南时报,山东济南的一家本地报纸,竟然破天荒地在周三报纸的头版上做了一个令人瞠目结舌的整版广告:“欢迎订阅2017年齐鲁晚报”。


Similarly, the front page of the Ji'nan edition of the Qilu Evening News was an advertisement for the Ji'nan Times. The move raised eyebrows of the newspapers' respective readers, and pictures of the two front pages were widely circulated on China's social media.

同样,当天齐鲁晚报的头版上也为济南时报做了同样的订阅广告。两家报纸的举动惊呆了各自的读者群,同时,两家报纸头版同框的照片在国内各大社交媒体上广泛传播。


Sun Bin, a reader of Qilu Evening News, was surprised by the move."It was weird when I saw today's newspaper. This kind of cooperation is very rare to see."

齐鲁晚报的读者孙斌表示:“太惊讶了!早上摊开报纸一看,吓了一跳,他们这种合作太罕见,也太难得。”


Zhang Tianwei, general manager of Qilu Evening News, said that it had become necessary for traditional media to cooperate with each other in face of the challenge posed by online media.

齐鲁晚报总经理张天卫告诉记者:“传统媒体是时候联手应对网络媒体的竞争了。”


Numbers of newspaper copies in China decreased 7.3 percent in 2015 from a year ago, with page numbers decreasing 19.1 percent, according to a State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television report. Over the same period, revenues fell 10.3 percent and profits dropped 53.2 percent.

中国国家新闻出版广电总局发布的《2015年新闻出版产业分析报告》称,与2014年相比,中国的报纸总印数在2015年下降了7.3%,总印张数下降 19.1%,营业收入、利润总额分别降低10.3%和53.2%。


Thirty-one newspaper groups suffered loss from their main business in 2015. Only 17 reported a loss in 2014.

2015年,31家报业集团在主业上出现亏损;2014年,这一数字为17家。


"Newspapers are losing both subscribers and advertisers," said Zhao Zhiguo, chief editor of Jinan Times. Internet media and social media are having a great impact on print media, he said

 “报纸的用户和广告正在减少”,济南时报总编辑赵治国说,网络媒体和社交媒体正在对纸媒造成很大的冲击。


China had 688 million Internet users by the end of 2015, with an Internet penetration rate of 50.3 percent, according to statistics from the China Internet Network Information Center. Among Internet users, 90.1 percent used mobile phones to connect to the Internet.    

中国互联网信息中心的统计数据显示,到2015年底,中国有6.88亿互联网用户,互联网普及率已达到50.3%。在互联网用户中,有90.1%的用户使用手机连接到互联网。


New media is rapidly taking hold of the market. Chinese Internet company Tencent, owner of social media platform Wechat, saw its online advertising revenue surge by 110 percent in 2015, reaching 17.5 billion yuan (2.6 billion U. S. dollars).

新媒体正在快速地抢占媒体市场。社交媒体微信的建立者腾讯公司称,2015年,它的在线广告收入飙升110%,达到175亿元(26亿美元)。


"The two newspapers have been competing with each other in news and advertizing but now is the time to unite," Zhao said.

赵治国说:“两家报纸此前在新闻和广告上互相竞争,但现在是到了合作的时候了”。


Besides cooperating, the two newspapers also launched new online platforms in order to gain a wider readership.

除此之外,这两份报纸还分别推出了新的在线平台,以吸引更广泛的读者。


"It is important to learn from new media to innovate our reporting model. At the same time, we firmly believe that our print media will continue to have its market share, with high-quality and in-depth reporting," Zhao said.

“学习新媒体,创新我们的报道模式是很重要的。同时,我们坚信:依靠高品质和深度新闻调查报道,传统媒体将继续拥有它的市场份额。”赵治国说。


(翻译:韩璐莹、赵姗姗)



版权声明:传媒大观察公众号原创内容未经授权禁止转载,转载时请保留作者、来源。


责任编辑:陈浩洲



观媒(传媒大观察)成立于2011年2月15日

是受到主管部门、媒体总编等关注的"媒中媒"

投稿、爆料、合作、加入观媒村

请联络微信id:guanmediacom


长按二维码即刻关注

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存