查看原文
其他

看了这些歌词的翻译,我都不敢承认自己是学英语的

2017-12-08 小壹姐 壹号课堂







这几天听英文歌的时候,无意间发现了几首歌的歌词翻译很震撼。

然后一发不可收拾,又找了几首,发现高手果然都在民间。

普通的一首歌,被这些人一翻译,马上有了沧海桑田,惊天泣地之势。

所谓给你一首歌,你能把它变成诗。

这句话说的就是下面这几首歌。

于是,小壹姐觉得不把它们放出来甚是对不住大家。

篇幅较长,大家慢慢欣赏。







Young And Beautiful


I've seen the world ,Done itall, had my cake now

看彻繁华,尽失初妆

Diamonds, brilliant, andBel-Air now

虚度游迂,历尽沧桑

Hot summer nights, mid-July

仲夏夜茫,七月未央

When you and I were foreverwild

起初你我年少轻狂,不惧岁月漫长

The crazy days, the citylights

纵情时光,华灯初放

The way you'd play with melike a child

我们如孩提时光嬉戏疯狂


Will you still love me whenI'm no longer young and beautiful

当韶华逝去,容颜不再,你是否爱我如初,地久天长

Will you still love me whenI got nothing but my aching soul

当一无所栖,遍体鳞伤,你是否爱我如初,地久天长

I know you will, I know you will

我深知你会,我深知你会

I know that you will

我深知你的爱经久绵长

Will you still love me whenI'm no longer beautiful

当容颜不再,你是否爱我如初,地久天长

I've seen the world, lit itup as my stage now

荣华过场,舞台聚光

Channeling angels in the newage now

时空流转,冠冕新王

Hot summer days, rock androll

仲夏夜梦,热烈怒放

The way you'd play for me atyour show

你盛装登场,独为我而唱

And all the ways I got toknow .Your pretty face and electric soul

精致脸庞,灵魂不羁狂妄;一眼千年,我一睹难忘

Will you still love me when I'm no longer young and beautiful

当韶华逝去,容颜不再,你是否爱我如初,地久天长


Will you still love me whenI got nothing but my aching soul

当一无所栖,遍体鳞伤,你是否爱我如初,地久天长

I know you will, I know you will

我深知你会,我深知你会

I know that you will

我深知你的爱经久绵长

Will you still love me whenI'm no longer beautiful

当容颜不再,你是否爱我如初,地久天长

Dear lord when I get to heaven

敬天爱人,若将引我入天堂

Please let me bring my man

可否有他相伴身旁


When he comes tell me thatyou'll let me

让他随行,让他入场

Father tell me if you can

天父请应允我最后愿望

All that grace, all thatbody ,all that face makes me wanna party

优雅气场,让我沉沦疯狂

He's my sun, he makes meshine like diamonds

他是我的太阳,他的光芒,如宝石夺目,璀璨闪亮

Will you still love me whenI'm no longer young and beautiful

当韶华逝去,容颜不再,你是否爱我如初,地久天长

Will you still love me whenI got nothing but my aching soul

当一无所栖,遍体鳞伤,你是否爱我如初,地久天长


I know you will, I know you will

我深知你会,我深知你会

I know that you will

我深知你的爱经久绵长

Will you still love me whenI'm no longer beautiful

当容颜不再,你是否爱我如初,地久天长

Will you still love me whenI'm no longer beautiful

当容颜不再,你是否爱我如初,地久天长

Will you still love me whenI'm no longer yound and beautiful

当韶华逝去,容颜不再,你是否爱我如初,直到地久天长







Any Other Way

I am wide awake
觉醒蓦然下
And I'm standing tall
傲视巅峰上
Up against the world
背天下为敌
Up against the wall
共冷墙相依
Between the love and hate
爱恨情仇之际
They can hardly wait
世人已等不及

To watch the hero fall
欲见枭雄陨落

You could give me hell
任你带朕下炼狱
You can give me death
任你赐朕安乐死
But before I bend
在朕折腰前
I will have revenge
定雪旧辱耻
Fire through my veins
焰光血中燃
I will fan the flames
炽心随风啸
Until my dying breath
至死亦不休

Cause I will never go down
莫想让朕就此罢手!
Any other way!
誓死不后退!
I will never go down
何人胆敢阻拦
Any other way!
且问还有谁!
Gasoline pumping through my veins
汽油暗流涌动血管中
Dancing on top of the flames!
朕化烽火天上飞!
I will never go down
屹立独守荣耀
Any other way!
无怨亦无悔
Any other way!
将心磨尖锐

Feel the poison now
毒液口中咽
Slipping through my skin
汗血肤上流
I'm not giving up
朕虽不言弃
But I'm giving in
却甘心臣服
To my darkest side
向黑暗俯首
To my every sin
向罪恶遵从
So I can fight again
且看朕重拾战意

You could give me hell
任你带朕下炼狱
You can give me death
任你赐朕安乐死
But before I bend
在朕折腰前
I will have revenge
必报旧仇怨
Fire through my veins
焰光血中燃
I will fan the flames
炽心随风啸
Until my dying breath
至死亦不休

Cause I will never go down
勿妄让朕就此倒下
Any other way
决心不后退!
I will never go down
何人胆敢阻拦
Any other way
且问还有谁!
Gasoline pumping through my veins
汽油暗流涌动血管中
Dancing on top of the flames!
朕化烽火天上飞!
I will never go down
朕矗立如泰山
Any other way!
毅心终不渝!
Any other way!
岿然不动摇!
Any other way!
坚固不可摧!

Cause I will never go down
无论有何坎坷苦难
Any other way
安能将朕击溃
I will never go down
何顾风雨挡在前
Any other way
怎可令朕倾頽


Cause I will never go down
不管拂晓夜漆黑
Any other way!
战至凯旋归!
I will never go down
功德流芳千百世
Any other way
英名垂青史
Gasoline pumping through my veins
汽油暗流涌动血管中

Dancing on top of the flames
朕化烽火天上飞!
I will never go down
蓄势决不动摇
Any other way
任尔等狼狈
Cause I will never go down
莫想让朕就此罢手!
Any other way!
誓死不后退!

I will never go down
何人胆敢阻拦
Any other way
且问还有谁!
Gasoline pumping through my veins
汽油暗流涌动血管中
Dancing on top of the flames
朕化烽火天上飞!
I will never go down
勿妄让朕屈膝下跪
Any other way!
朕心永无畏
Any other way!
朕心终不毁







I Lived 

Hoping you take that jump
愿你纵身一跃
But don't fear the fall
不惧深渊
Hope when the water rises
愿风暴降临
You built a wall
你堤岸永固

Hoping the crowd screams out
愿人群声嘶力竭
Screaming your name
呼喊你名
Hope if everybody runs
愿众人慌不择路
You chose to stay
你决然守护
Hope that you fall in love
愿你寻获挚爱
And it hurts so bad
遍体鳞伤
The only way you can know
可你知这唯一的路
Is give it all you have
却是舍弃你的全部
And I hope that you don't suffer
愿你不再痛苦
But take the pain
负重前行
Hope when the moment comes
愿死亡来临
You say......
你说

I, I did it all
我做了我能做的一切
I, I did it all
我做了我能做的一切
I owned every second
我未空度年华
That this world could give
亦不负此世
I saw so many places
我走过万水千山
And things that I did
遍历人间
Of every broken bone
也曾粉身碎骨
I swear I lived
可我活过
Hope that you spend your days
愿逝去的每一刻
But they all add up
都成为你的年轮

And when that sun goes down
当日薄西山
Hope you raise your cup
愿你能把酒言欢

I wish that I could witness
我多想看看
All you joy
你的喜乐
And all your pain
你的哀愁

But until my moment comes
当这一切完结
I'll say...
我会说
I, I did it all
我做了我能做的一切
I, I did it all
我做了我能做的一切
I owned every second
我未空度年华
That this world could give
亦不负此世
I saw so many places
我走过万水千山
And things that I did
遍历人间
Of every broken bone
也曾粉身碎骨
I swear I lived
可我活过
Of every broken bone
纵然粉身碎骨

I swear I lived
一生不悔
Of every broken bone
纵然粉身碎骨
I swear I lived
一生不悔
I, I did it all
我已完成了一切
I, I did it all
我已完成了一切
I owned every second
我未空度年华
That this world could give
亦不负此世
I saw so many places
我走过万水千山
And things that I did
遍历人间
With every broken bone
也曾粉身碎骨
I swear I lived
可我活过
I swear I lived
我发誓 我活过






Skyfall 


This is the end
已到尽头
Hold your breath and count to ten
屏住呼吸 十秒临界
Feel the earth move and then
感受地球转变
Hear my heart burst again
倾听我心丰沛

For this is the end
一切早已终结
I've drowned and dreamt this moment
我沉溺在这迷濛梦寐
So overdue I owe them
那些有负於人的年华流水
Swept away, I'm stolen
滚滚洪流将我湮灭
Let the sky fall
当天幕跌坠
When it crumbles
天崩地裂
We will stand tall
我们将屹立山巔
Face it all together
携手面对这一切

Let the sky fall
当天幕跌坠
When it crumbles
天崩地裂
We will stand tall
我们将屹立山巔
Face it all together
携手面对这一切
At skyfall
在天幕边缘
At skyfall
在天幕边缘
Skyfall is where we start
空降危机开啟你我孽缘
A thousand miles and poles apart
千里之外 相去甚远
Where worlds collide and days are dark
世界崩毁 暗黑颠沛
You may have my number,
你可知悉
you can take my name
我所有一切
But you'll never have my heart
但却无法走进我心扉

Let the sky fall
当天幕跌坠
When it crumbles
天崩地裂
We will stand tall
我们将屹立山巔
Face it all together
携手面对这一切
Let the sky fall
当天幕跌坠
When it crumbles
天崩地裂
We will stand tall
我们将屹立山巔
Face it all together
携手面对这一切
At skyfall
在天幕边缘
(Let the sky fall)
当天幕跌坠
(When it crumbles)
天崩地裂
(We will stand tall)
我们将屹立山巔
(Let the sky fall)
当天幕跌坠
(When it crumbles)
天崩地裂
(We will stand tall)
我们将屹立山巔

Where you go I go
我将对你永远的跟随
What you see I see
循著你眼中的视线
I know I'd never be me
无法过得
Without the security
安祥周全
Of your loving arms
当离去你
Keeping me from harm
充满爱之双臂
Put your hand in my hand
手牵手
And we'll stand
脚踏我们共同的世界
Let the sky fall
当天幕跌坠
When it crumbles
天崩地裂
We will stand tall
我们将屹立山巔
Face it all together
携手面对这一切

Let the sky fall
当天幕跌坠
When it crumbles
天崩地裂
We will stand tall
我们将屹立山巔
Face it all together
携手面对这一切
At skyfall
当天幕跌坠
Let the sky fall
当天幕跌坠
We will stand tall
我们将屹立山巔
At skyfall
在天幕边缘







Vincent 

Starry, starry night
繁星点点的夜里
paint your palette blue and grey
画出你调色盘里的蓝与灰
look out on a summer's day
在夏日里出外探访
with eyes that know the darkness in my soul.
用你那洞悉我灵魂幽暗处的双眼

Shadows on the hills
山丘上的阴影
sketch the trees and the daffodils
描绘出树林与水仙花
catch the breeze and the winter chills
捕捉微风与冬天的冷冽
in colors on the snowy linen land.
用那雪地里亚麻般的色彩
And now I understand
如今我才明白
what you tried to say to me
你想说的是什么
and how you suffered for your sanity
当你清醒时你有多么痛苦
and how you tried to set them free.
你努力的想让它们得到解脱

They would not listen they did not know how
但人们却不理会,也不知该怎么做
perhaps they'll listen now.
也许,人们将学会倾听
Starry starry night
繁星点点的夜里
flaming flowers that brightly blaze
火红的花朵灿烂的燃烧著
swirling clouds in violet haze
漩涡似的云飘在紫罗兰色的雾里
reflect in Vincent's eyes of China blue.
映照在文生湛蓝的眼瞳里

Colors changing hue
色彩变化万千
morning fields of amber grain
清晨的田园里琥珀色的农作物
weathered faces lined in pain
布满风霜的脸上罗列著痛苦
are smoothed beneath the artist's loving hand.
在艺术家怜爱的手下得到抚慰
And now I understand
如今我才明白
what you tried to say to me
你想说的是什么
and how you suffered for your sanity
当你清醒时你有多么痛苦
and how you tried to set them free.
你努力的想让它们得到解脱

They would not listen they did not know how
但人们却不理会,也不知该怎么做
perhaps they'll listen now.
也许,人们将学会倾听
For they could not love you
因为当初他们无法爱你
but still your love was true
但你的爱依然真切
and when no hope was left in sight on that
当灿烂的星空里
starry starry night.
不存一丝希望

You took your life as lovers often do,
你像许多恋人一样,结束了自己的生命
But I could have told you Vincent
但愿我能告诉你,文森特
this world was never meant for one as beautiful as you.
这个世界根本配不上一个美丽如你的人
Starry starry night
繁星点点的夜里
portraits hung in empty halls
一幅幅的肖像悬挂在空荡荡的大厅里
frameless heads on nameless walls
无镶框的脸倚靠在不知名的墙上
with eyes that watch the world and can't forget.
配上一双看遍世事且永不遗忘的双眼

Like the stranger that you've met
就像你曾遇见的陌生人
the ragged men in ragged clothes
那些衣衫褴褛的人们
the silver thorn of bloddy rose
也像血红的玫瑰上银色的刺
lie crushed and broken on the virgin snow.
断裂并静卧在初下的雪上

And now I think I know
我想我已明白
what you tried to say to me
你想说的是什么
and how you suffered for your sanity
当你清醒时你有多么痛苦
and how you tried to set them free.
你努力的想让它们得到解脱
They would not listen they're not listening still
但人们却不理会,现在依然如此
perhaps they never will.
也许,他们永远不会……







Moonlight

We go about our daily lives understanding almost nothing of the world.
生于此处却不知此处
We give little thought of the machinery that generates the sunlight and makes life possible.
日光倾城,万物生长,又是为何?
To the gravity that glues us to the earth that would otherwise send us spinning off into space.
若没有大地的拥抱,我们早已消失于茫茫宇宙之中
Or to the atoms that which we are made.. and on who’s stability we fundamentally depend.
若没有原子之稳定,我们亦不复存在
Few of us spend much time wondering why nature is the way it is.

无人问天地变换,斗转星移,是为何故?
Where the cosmos came from.
宇宙又是源于何处

Whether it was always there.
它是否无始无终?
If time will one day flow backward.
时间若愿意倒流
Or whether there are ultimate limits to what humans can know.
我们的认知是否还会有局限?
What is the smallest piece of matter.
世间最渺小之物又是什么?
Why we remember the past and not the future.
滚滚长江,却只留有过去,不知未来
And why there is a universe.
浩淼宇宙,为何我们在此相遇


--------------------------The End-------------------------


更多精彩文章:





不成功的人有这7个共同点

请问,你为什么要换工作?

十二张图证明,当你遇到真爱时会是什么样

好朋友与坏朋友的十个区别,你真的有好朋友吗?

家里有对逗比父母,是种什么样的感觉

这三个问题,只有精分和天才才能回答出来

有这8种表现,说明你的智商异于常人,你占了几个?


歌词来源于网易音乐

长按二维码

关注我们




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存