Canada Goose to limit wholesale distribution and focus on its own stores
Canada Goose限制货品从批发渠道分销,专注旗下自营门店
来源:Cpp-Luxury
我们有“iziRetail逸芮”、“iziRetail热点”两个公众号,内容有差异,欢迎长按文末二维码关注。本文原创,如需转载,敬请联络。
iziRetail逸芮搜罗并精选了5篇关于时尚零售、商业地产相关的英文报道,进行翻译、转载,为大家带来一手的海外资讯。同时,我们把英文原文附在文末,英文爱好者们也可浏览阅读。
Canada Goose to limit wholesale distribution and focus on its own stores
Canada Goose限制货品从批发渠道分销,专注旗下自营门店
来源:Cpp-Luxury
考虑到疫情期间品牌销售严重受挫,Canada Goose计划限制其parka系列在百货商店的分销。
该公司在最新发布的业绩公告中表示,目前的重中之重是恢复品牌的自营门店销售。与批发销售渠道相比,自营门店可以为公司实现更大的利润率。
据路透社报道,Canada Goose的股票在今年下跌了40%,但在上周三上涨了11%,预计品牌在第二季度的收入很少。
随着各国都严格保持安全的社交距离,百货商店正面临着严峻的零售环境,并且不得暂停营业。路透社指出,疫情将造成严重的经济衰退,且短期内人们的消费需求不会快速反弹。
Canada Goose表示,由于商店需要处理的库存过多,预计新订单会减少。公司期望直营门店和电商渠道的销售能够快速恢复。
Canada Goose is limiting distribution of its luxury parkasto department stores after its sales suffered during the coronavirus crisis.
Releasing its earnings statement on Wednesday, the company said recovery for its own retail outlets is a top priority, where it can make greater profit margins than selling via wholesale.
According to Reuters, shares in Canada Goose Holdings fell 40 percent this year, but saw an 11 percent rise on Wednesday, despite a projection of little revenue in the current quarter.
Department stores are facing challenging retail conditions with forced closures as countries navigate strict social distancing rules.“With a deep recession on the horizon, demand is not expected to bounce backany time soon,” reported Reuters.
Canada Goose said it expects lower orders as stores deal with excess inventory. The company also expects recovery of its own stores and e-commerce to be faster than that of its wholesale partners.
Tiffany says same-store sales fell 44% in the fiscal first quarter
Tiffany第一季度同店销售大跌44%,中国市场复苏强劲
来源:Cpp-Luxury
近日,Tiffany & Co.发布了最新业绩公报,其珠宝业务在中国市场的表现有明显的反弹迹象,得益于疫情的有效控制。此外,备受业内关注的收购情况品牌也做了最新的说明,其与LVMH集团的合并正在消除监管障碍。
据财报显示,第一季度(截至4月30日)由于疫情的影响,品牌在全球的门店暂停营业,同店销售大跌44%。品牌CEO Alessandro Bogliolo在财报中指出,中国市场正在强劲复苏。
品牌净亏损达6,460万美元,即每股亏损53美分;而去年同期利润为1.25亿美元,每股盈利1.03美元。销售额仅为5.56亿美元,同比下滑45%。
Refinitiv分析师此前预期品牌的销售额为7.01亿美元,每股盈利3美分。但新冠疫情的爆发使品牌最终的业绩表现无法与预期相比较。
自去年11月LVMH集团宣布以162亿美元收购Tiffany & Co.后,该交易一直是业内关注的热点之一。然而因疫情大范围蔓延,使得品牌陷入不利境地,针对此次收购也有不少质疑的声音。
而LVMH集团在疫情期间也受到了一定的损失,有消息透露,集团CEO Bernard Arnault可能会压价收购品牌。不过品牌CEO Bogliolo表示,品牌与LVMH和合并已经获得俄罗斯、墨西哥当局的批准,其他重要的监管审批仍在进行中。
目前Tiffany & Co.的股价一直低于此前双方协商的135美元。截至本周一,Tiffany & Co.收盘价为112.18亿美元,在周二的交易中上涨了2%以上。
考虑到疫情在全球范围内尚未得到有效的控制,未来几个月对于珠宝商来说还将面临着巨大的挑战。聚会、公共活动减少,使人们对于购置新耳环、手镯等配饰的消费需求下降;此外,一些婚礼的策划也被搁置。
截至4月30日,品牌在全球的324家门店有70%受疫情影响暂停营业,订婚系列珠宝订单下降了近50%,是下滑幅度最大的品类。
零售咨询公司GlobalData的常务董事NeilSaunders表示,社交活动的减少对品牌的销售是极为不利的;另外,品牌的旅游销售也受到重创,因为前往纽约等美国主要旅游城市的游客越来越少。
Saunders认为,仅中国市场复苏并不能预示其他市场消费者的反应,早在疫情前,Tiffany就在中国市场实现了双位数的增长。
Tiffany & Co.的CEO在财报中也肯定了中国市场的业绩表现,并计划进一步扩大品牌在中国市场的销售,拓展线上渠道,增强品牌组合和创新。
但看中国市场,品牌的同店销售在2、3月分别下降了约85%和15%,但在4月和5月再次上升。与去年同期相比,4月的销售额增长了30%,5月的销售额增长了约90%。
全球电子商务销售额增长了23%,得益于美国和英国市场的推动,其销售额分别增长了14%和15%。
Tiffany & Co. said its jewelry business is rebounding in China after the coronavirus pandemic and its merger with French luxury retailer LVMH is clearing regulatory hurdles.
The U.S. jewelry maker said Tuesday in an earnings release that its same-store sales were down about 44% in the fiscal first quarter asthe pandemic shuttered shopping malls and stores across the globe. Yet CEO Alessandro Bogliolo pointed to China as “indicative that a robust recovery isunderway.”
Tiffany’s swung to a net loss of $64.6 million, or 53cents a share, from earnings of $125 million, or $1.03 a share, a year ago. Revenue fell 45% to $555.5 million.
Analysts surveyed by Refinitiv were expecting Tiffany to earn 3 cents a share on sales of $701 million, but the coronavirus pandemic has made comparisons with estimates difficult to make.
LVMH owns high-end companies from Louis Vuitton to Bvlgari. The luxury goods group agreed to buy Tiffany in November for $16.2 billion.
The coronavirus pandemic, however, threw the deal intodoubt. As stores temporarily shuttered and many sales evaporated, LVMH CEOBernard Arnault looked to lower the price of buying the U.S. jewelry chain,according to people familiar with the matter.
Shares of Tiffany have been trading below the companies’agreed-upon price of $135 per share. Shares closed Monday at $122.18. They were up more than 2% in trading Tuesday.
The jeweller may face headwinds in the months ahead. Asthe risk of Covid-19 continues and the public waits for a vaccine, people are throwing fewer parties and skipping events where they’d typically wear a pairof earrings or show off a shiny new bracelet. Many couples have put weddings onhold.
Neil Saunders, managing director of retail consulting firm GlobalData, said that drop in socializing hurts Tiffany. He said the companywill also lose business, as fewer tourists travel to major U.S. cities like New York.
He said the resurgence of jewelry sales in China isn’t apredictor of how customers will respond in other countries. Even before the pandemic, he said, Chinese customers were getting wealthier and driving double-digit growth of Tiffany sales there.
Bogliolo said in the earnings release that the company —along with other retailers — has been battered by the pandemic, but said its brand is strong. He said the company’s focus on expanding sales in China, investing in its websites and expanding its jewelry collection prior to the pandemic has made it more resilient.
And, he said, the merger with LVMH recently got regulatory approval to move forward with the deal from antitrust officials in Russia and Mexico, he said. Other key regulatory approvals are still pending.
The company’s Chief Financial Officer Mark Erceg saidTiffany has “ample cash on hand” and is in compliance with debt covenants, as of April 30. It amended some of its debt agreements and pulled back on capital spending to as it navigates uncertain times, he said.
Tiffany said its jewellery sales dropped off significantly in the three-month period, while most of its stores were closed. About 70% of its 324 stores were closed as of April 30, when the fiscal first quarterended. Engagement jewelry declined by nearly 50%, more than any other category.
In China, same-store sales were down about 85% and 15% during the first and second months of the quarter, but have picked up again in April and May. He said sales jumped by 30% during April and about 90% in May, compared to the same period a year prior.
E-commerce sales grew by 23% across the globe. That was fuelled by the U.S. and United Kingdom, where sales were up 14% and 15%, respectively.
Hublot launches Big Bang E-Connected watch on sale on its website and WeChat for the first time ever
宇舶推出Big Bang E智能手表,并首次于线上发售
来源:Cpp-Luxury
6月,瑞士奢侈手表制造商Hublot宇舶推出全新智能手表,Big Bang E。不过这并不是品牌第一次推出智能手表,早在2年前,宇舶就为2018年俄罗斯世界杯设计了第一款智能手表Big Bang。
直径42mm的表壳由黑色陶瓷或钛合金材质打造,设计上采用品牌在2005年推出的“三明治”结构。构成该款腕表的组件共有42个,其中有27个包裹、保护着核心部件,K型模块。
此外,新款还配有防刮擦的蓝宝石镜面、AMOLED高清触摸屏、折叠式表扣的橡胶表带,以及带有Hublot logo及专利的一键快速更换表盘系统,可以快速更换表带。
据悉,这款腕表是与同属于LVMH集团旗下的多个品牌共同研发的,表盘的设计非常华丽。功能上,除了简单的时间显示外,也有带有精准月相的万年历功能、呈现第二时区GMT两地时区功能等,防水深度达30米。
该智能腕表运行Wear OS by Google,允许佩戴者使用GooglePlay,支持Google Pay付款功能,提供Google assistant互动、快速获得技术解决方案。
据悉,Big Bang E延续了品牌对艺术的紧密联系,邀请了品牌大使和好友为新品设计了不同的表盘。
首个释出的系列就是由叙事艺术家Marc Ferrero打造的,该系列以#HublotLovesArt movement为主题,共有8款。该表盘每三个小时会改变一次,也就是说这8款艺术表盘会在一天之内依次展现。
每款表盘都有不同的色调:欢乐黄、魔力蓝、活力橙、无暇白、幸运绿、魔力红、彩虹色以及魔力黑。每逢整点的时候还会播放5秒动画。目前该款腕表已经开启预售,消费者还可以通过品牌官网及微信平台购买。这也是品牌首次开通线上购买渠道。
Two years after Hublot released its first connected version of the Big Bang for the 2018 FIFA World Cup in Russia, the luxury Swisswatch manufacturer has today released the Big Bang e—the latest creation embodying the brand’s apt “Art of Fusion” motto, bringing together heritage and innovation in a single piece.
Made from either black ceramic or titanium in a layered or“sandwich” construction, as the brand calls it, it includes 42 components, 27 of which are for the K Module alone. And for the first time ever, the brand will sell the watch on its website, as well as on WeChat in China.
Available in a 42mm case made from titanium or ceramic,the Big Bang e has hour numerals in metal that sit underneath the scratchproofsapphire crystal, which is covered with an AMOLED high definition touchscreen.It also touts a rubber strap with Hublot’s signature and patented One Clicksystem to quickly and easily change the strap.
The watch was made in partnership with other brands underthe LVMH umbrella, and features a “Time Only” analogue function; a PerpetualCalendar with precise moon phase or a second GMT time zone; and waterresistance up to 30 meters.
It is also powered by Wear OS by Google, allowing thewearer to use Google Play apps, interact with Google Assistant for quickhelp/answers, and use Google Pay for simple and efficient payments.
In the near future, fans of Hublot can expect ambassadorsand Friends of the Brand to release dials for the watch that they created, aswell. For instance, the first version will feature eight dials designed inpartnership with storytelling artist Marc Ferrero as part of Hublot’s#HublotLovesArt movement; every three hours, the dial will change color, sothat eight different creations will be displayed over the course of the 24hours in the day.
The colors are Happy Yellow, Magic Blue, Orange Dynamite,All White, Lucky Green, Magic Red, Rainbow Spirit and Black Magic. Each fullhour will also be marked by a five-second animation.
Puig acquires Charlotte Tilbury
Puig集团收购Charlotte Tilbury
来源:Retail in Asia
创立于2013年的彩妆师Charlotte Tilbury同名美妆品牌于近日被西班牙美妆集团Puig收购,后者是总部位于巴塞罗那的家族企业,旗下拥有时尚设计中心、香氛制造基地等。
据悉,此次收购由Puig与英国投资公司BDT Capital Partners合作展开,后者还担任Puig的财务顾问。Puig将收购品牌的大部分股权,其创始人Charlotte Tilbury及BDT持有少量股权。
交易完成后,Charlotte将继续作为公司董事长、总裁兼首席创意官,Demetra Pinsent将继续担任首席执行官。
Charlotte表示,Puig推动了一些顶级时装、香水品牌的发展,启发着自己如何通过叙事、创造力来创新和再定义品牌。Charlotte认为品牌目前到了发展的关键点, 与Puig的合作也将为品牌开拓新的机遇。
Puig的董事长兼首席执行官Marc Puig表示,与Charlotte Tilbury的合作也将强化集团在美妆护肤领域的业务。
此次收购也使得Puig成为一个拥有时尚、香氛、美妆等多品牌组合的集团,增强了集团在该领域的竞争优势,同时也帮助Charlotte Tilbury能够在全球范围内拓展业务。
Charlotte Tilbury, luxury makeup and skincare brand launched in 2013, announced that it has joined Puig, the family-owned, fashion and fragrance company based in Barcelona.
Puig will acquire a majority stake in Charlotte Tilbury alongside its founder who will rollover a significant minority stake. Charlotte will continue as Chairman, President and Chief Creative Officer of the company and Demetra Pinsent will remain as CEO.
BDT Capital Partners, a merchant bank that provides family and founder-led businesses with long-term capital, will invest alongside Puig and hold a minority stake. BDT also acted as financial advisor to Puig.
“I have always dared to dream and create magic through beauty. I am proud to be joining forces with Puig in a strategic partnership that will help us achieve our limitless ambitions. We have reached a pivotal point in our growth since launching seven years ago, and we’re looking forward to unlocking new opportunities with Puig, which is the perfect partner as we build an iconic brand to last,” said Charlotte Tilbury.
“Puig drives some of the world’s most distinctive premium fashion and fragrance brands and has always inspired me with how it innovates and reimagines brands through storytelling and creativity, and its respect for founder-led brands like mine. I feel like I am home,” continued Charlotte.
“We are beyond excited to partner with Charlotte and her team and support them in the next stage of developing the brand. We are proud to welcome Charlotte Tilbury to our family which marks a key milestone in our ambition to develop a strong makeup and skincare business,” said Marc Puig, Puig Chairman and CEO.
Puig and Charlotte Tilbury, two privately owned companies, have a strong connection through their shared core values, including creative storytelling, an entrepreneurial mindset and a sincere passion for empowering people through beauty.
The acquisition of a majority stake in Charlotte Tilbury will add an established and rapidly-growing makeup and skincare brand to Puig existing portfolio of fashion, fragrance and luxury beauty brands.
The entry of a brand as compelling as Charlotte Tilbury, with a solid product portfolio and strong digital capabilities, will reinforce Puig position in the category and make Puig a strong three-axis global competitor in the luxury beauty category. Charlotte Tilbury also will be ableto access Puig global footprint and operations to expand its worldwide presence.
Folli Follie Hong Kong files for liquidation
Folli Follie香港公司破产清算
来源:Retail in Asia
据香港明报报道,Folli Follie香港公司因资不抵债,已申请破产清算。香港已有超过10家门店关闭。截至6月8日,已有60多人下岗。消息人士称,FolliFollie香港公司的清算工作由德勤完成。
Folli Follie总部位于希腊,公司业务包括设计、制造和分销珠宝、手表和时尚配饰等,在希腊、中国大陆、中国香港、中国台湾和日本都开设了零售门店。
目前,除了品牌在香港的业务关闭外,其他市场暂未有新的消息报道。复星国际目是Folli Follie的第二大股东,最终股权为16.37%。
Folli Follie自2018年4月起在中环万宜大厦开设了一家商店,每月租金为83,400美元。该商店在去年年底已经关闭。
Folli Follie Hong Kong filed for voluntary liquidation when the company realized that it was insolvent, according to Mingpao.
It is reported that over 10 stores in Hong Kong will beshut down. As of 8th June, more than 60 people have been laid off. According to sources, the liquidator for Folli Follie Hong Kong is Deloitte.
No further news is reported regarding other markets after the closure of Hong Kong business. Fosun International is currently the second largest shareholder of Folli Follie Greece, with a final stake of 16.37%.
Folli Follie had a store in Man Yee Building in Centralfor a monthly lease of USD 83,400 since April 2018. The store closed end of last year.