家具“潮”圣地
←左右滑动,看更多图片→
“七年之痒” 而后新生。玛祖铭立旗舰店位于上海徐汇肇嘉浜路,于2010年首次创立,历经7载。今年,由anySCALE任督设计的创始人之一Andreas Thomczyk与上海项目负责人Simon Berg担纲设计。展厅以全新的面貌呈现,既保持了德式简约设计的风格,又更具时代创新精神,使其多了一抹“春”的生机。
MATSU flagship showroom was located on Zaojiabang Rd, Xuhui District, Shanghai. It was originally set up in 2010, 7 years ago. This time, Andreas Thomczyk, one of the co-founders of anySCALE, and person-in-charge of Shanghai project cooperated to design this flagship showroom. The showroom features both German preciseness and new era innovation spirit, reflecting "spring" vitality.
←左右滑动,看更多图片→
新展厅跳脱了传统的思维束缚及固有定式,以寻求和打造灵活共享空间与私密个人空间之间的平衡感。而难题就在于打破空间众多结构柱和隔断墙的限制及拘束感。半透明聚氨酯板成为了关键所在,它就像一条闪烁银光的核心命脉贯穿于整个空间内,将每一个功能区块包围与区分,营造出空间流动及通透感的同时,赋予神秘夺目而变幻莫测的视觉冲击。
Moving away from the traditional and restrictive, the reforms aim at balancing flexible shared environments with private spaces. The central challenge was to break free of the spatial limitations imposed by the many pillars and excessive partitioning. To produce an illusion of an airy, generous space, we wrapped semi-transparent polycarbonate around each wall and niche, lending a fluid and mysterious aesthetic to the area.
←左右滑动,看更多图片→
德式家具也可以很潮!整个展厅以灰色调为主,墙壁,地板和天花板的雅致灰色结合罂粟色彩地毯和图案形成一种强烈对比的冲击感。通过空间的合理运用,在临窗的展示架上展示了MATSU代表未来办公空间家具设计的创新概念产品,可让参观者更大限度的根据实物效果进行挑选。这里不仅仅是一个陈列家具的典型展厅,它还可以成为交流、会面及聊天的场所,甚至是潮流时尚的活动现场。
The whole showroom is predominated by gray color. The wall, the floor and the ceiling use delicate gray color, while the carpet is in poppy color and poppy pattern, forming a sharp contrast. The showroom displays MATSU’s innovative furniture on shelves that represents the future of design for working spaces. This is not just a typical showroom, you can also have communication, meeting and talks here, just to name a few, even an fashion event.
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w03842rsuyu&width=500&height=375&auto=0
↑戳视频,看完整设计细节。
Q & A |对话 Andreas Thomczyk
M:MATSU
A:Andreas Thomczyk
MATSU旗舰店德国设计师 & anySCALE创始人之一
M:作为整个展厅的设计师,您最喜欢的区域是哪里?为什么?
As the designer of the whole showroom, which part do you like best and why you like it most?
A: 我特别喜欢对比强烈的东西。如果所有东西都很平均,那么就会显得很普通。MATSU旗舰店以灰色调为主,墙壁,地板和天花板的雅致灰色结合罂粟色彩地毯和图案形成一种强烈对比的冲击感。而这种极具品质感的对比,正是从MATSU办公家具上获取的灵感。
I like the contrast of decent grey color tones for wall, floor and ceilings with the poppy colored rugs and tatoos. We have designed this contrast representive to a persons personality: Decent, elegant but also agile, fresh and striking. It is a combination of qualities i can also see within Matsu's product portfolio.
M:就像您说的灰色主调与罂粟色彩地毯以及涂鸦图案形成一种强烈对比的冲击感。可否举例说明下您为何选用涂鸦、卡通图案?
As you said, gray is the predominant color, and together with poppy color and graffiti pattern, it forms a sharp contrast. Can you introduce why you chose graffiti and cartoon patterns?
A: 比如入门前厅,黑色LOGO墙与充满卡通与街头元素的“Bang”地毯。一个简单的英文象声词,足以表达:没错,Bang~ 这就是MATSU旗舰店。在数字化的今天,人们日常交流变得越来越精练。卡通图形,便是一种用简化的图案,降低复杂性,聚焦精华的表达方式,即便是不识字的孩童也能读懂。
When i was a child cartoons were about to become more and more popular. Pop-art has widely used elements from cartoons. During the process of our worlds digitalisation our day to day communication has become shorter and shorter. If you compare of how we reduce complex sentences to a few characters when messaging it always reminds me to cartoons. I like the way cartoons illustrate stories by simple words and poppy simplified drawings. Reduction of complexity to the possible minimum focus on the essence: "BANG... here we are. Our new show room is opened..."
M:如何突破结构限制?
How to break the limits of construction structure?
A: 空间上,原始建筑结构不够规则,有多个柱子和墙壁阻隔,致使空间不够通透。我们采用了半透明的聚碳酸酯(阳光板)制成一致的背景,用其包裹每一块墙面与利基,增强空间的统一感的同时,加之材料本身较强的反光性,可提升展厅的纵深感与通透度;而聚碳酸酯半透明的神秘感与较低的存在感并不会使其喧宾夺主。
The space is very much defined by the structure of the building. The structure is not generous nor regular but composed by many pillars and walls and therefore hardly creates a single generous space. In other word it is a challenge to make the space look consistent and grand. We therefore have proposed a consistent backdrop made out of semitransparent polycarbonate which is wrapped almost around each single piece of wall and each single niche. The uniform material in almost all areas let the structure become less disruptive.
BANG!
HERE IS MATSU
WELCOME