如果你突然瞎了该怎么办 | 周云蓬
Zhou Yunpeng
周云蓬(中国),出生于中国辽宁沈阳,中国独立民谣歌手、诗人。幼年因患眼疾而导致九岁时失明。后入盲人学校学习,个人努力至1994年长春大学中文专业毕业。大学毕业后分配至一家工厂领取保障金,1995年到北京圆明园开始了卖唱生涯,其后四处游荡并进行创作。2007年自费录制唱片《中国孩子》,音乐风格优美伤感而反映社会现实,一举拿下第八届华语音乐传媒大奖最佳民谣艺人和最佳作词人两项大奖。2011年诗集《不会说话的爱情》获人民文学奖诗歌奖。
如果你突然瞎了该怎么办
我要去跳楼
我要立即向我的女友提出分手,并祝她幸福
我要去杀人杀死我一生中最仇恨的人
我给父母打电话,告诉他们以后多保重
我要想办法毁掉一个纯洁无辜的姑娘
我立刻加入基督教
我必须立刻离开这个城市永远不回来
我一直喝酒喝死拉倒
我要把所有的钱散给乞丐,然后自己去沿街乞讨
我无所畏惧去吃泥土喝阴沟里的水
我得去买个盲杖练习着上厕所
我吃饭睡觉一如既往地生活
我要托人到乡下买个善良的媳妇
我天天睡觉梦着过去的日子
我白天微笑,夜晚咬牙切齿诅咒全世界
我弄一本《易经》学算命
我幻想能有一个心灵美的姑娘爱上我,感动得自己热泪盈眶
我像一只食草动物,阴郁多疑,不发出一点声响
我下午抱着收音机在门口晒太阳
我学习张海迪整天听《命运交响曲》做全人类的榜样
我发呆,像一根阳光下的烂木头,什么也不想
我学会吹口琴去地铁卖唱
我不要孩子也不结婚,一个人在黑暗中默默了此一生
我吃肉骂人单相思出卖朋友
我走遍八千里水路永远在路上不断离开
我去神农架的深处去梅里雪山
进入天坑,去藏北无人区,以凋零残破的人生来一次辉煌的豪赌
我在一个陌生的城市冻饿死去安静得没有人哭泣
2003年2月写于北京
What Would You Do If You Suddenly Went Blind
I’m going to jump off a building
I’m going to break up with my girlfriend at once, and wish her the best
I’ll kill someone, kill people I’ve always hated most
I’ll call my parents, tell them to take care of themselves
I’ll find a way to destroy a pure and innocent girl
I’m converting to Christianity right now
I have to leave this city at once and never return
I’ll keep drinking and if I die fuck it
I’m going to give all my money to beggars then go beg on the streets
I’m going to eat mud and drink ditchwater without hesitation
I need to buy a blind cane and practice going to the toilet
I eat and sleep and live as I always have
I’m going to hire someone to buy me a good-natured wife
I dream of how life used to be every day
I smile in the daytime, curse the whole world at night
I find an I Ching and learn to tell fortunes
I fantasize about a good-hearted girl until I’m moved to tears
I’m like an herbivore, self-contained and cagey, making no noise
I sun myself on the doorstep, holding my radio
I imitate Zhang Haidi and listen to Beethoven’s Fifth all day to be a model for mankind
I zone out like a rotting log in the sun and think of nothing
I learn the harmonica and play for change in the subway
I want no kids and won’t marry, but live a silent, unobtrusive life in the shadows
I eat meat spew profanity love unrequitedly betray my friends
I travel thousands of miles of river, always on my way, constantly leaving
I penetrate the deepest forests, climb snow-capped mountains
Enter the heavenly gorge and the Tibetan wilderness
I freeze to death in a strange city so quietly no one weeps
February 2003, Beijing
午夜起来听寂静
人老了
贪财怕死睡不着
午夜起来
听寂静
缓慢的呼吸
时间跟你面对面
无可打发
往事站在背后
一言不发
房子装满你
就像不明原因的临时停车
心脏一下下地倒计时
我们一起虚度到黎明
2014年3月写于大理
Getting up at Midnight to Listen to Silence
Growing old
Makes you miserly, cowardly, and insomniac
I get up at midnight
To listen to the silence
Its slow breathing
Time meets you face-to-face
Can’t be dismissed
The past stands behind me
Saying nothing
The house is filled with you
Like a train halting for no known reason
Heart counts down tick by tick
We kill time together until dawn
March 2014, Dali
Translated by Canaan Morse
关于香港国际诗歌之夜
“香港国际诗歌之夜”是由著名诗人北岛于2009年发起与创办的国际诗歌节,活动每两年一届,特邀世界著名诗人共聚香港,进行交流研讨和诗歌朗诵。活动亦延伸至内地不同城市,传播诗的魅力。“香港国际诗歌之夜”已成为亚洲最具影响力的诗歌盛事,也是国际诗坛上最成功的诗歌活动之一。
……
香港国际诗歌之夜十周年
资助:香港艺术发展局、李威女士
传媒查询
天水 13911046481 ipnhk1@163.com
邓卓华 18620863868 17956858@qq.com
麦慰宗(中国香港) 852-9381 6304 makpercy@gmail.com
♫
往届回顾
网站:www.ipnhk.org
微博:@香港国际诗歌之夜
微信公众号:IPN-HK
Facebook:香港国际诗歌之夜
Twitter:IPNHK
Instagram:ipnhk