和美术馆将于2021年7月1日(周四)起恢复对外开放。为切实做好疫情防控工作,请提前于线上预约购票并遵守以下办法:
1. 开放时间为10:00-18:00(17:30停止入场,逢周一闭馆);
2. 每日按最大接待能力的50%实行限流,观众请提前通过和美术馆官方微信小程序预约购票;
3. 根据疫情防控要求,进入美术馆区域须出示小程序参观预约码、健康码及行程卡;如14天内有疫情中高风险地区旅居史,须出示48小时内核酸检测阴性报告及健康码绿码方可进馆参观;
4. 观众须全程佩戴口罩,排队和观展时请保持1米以上社交距离,避免聚集;入馆前须接受体温测量,如有体温异常(≥37.3℃),或有咳嗽、气促等异常现象的观众谢绝入场。 此外,为庆祝中国共产党成立100周年,7月1日建党节当天美术馆免费开放参观。届时将实行线上预约制,分时段进行限流,请提前于文末微信小程序进行预约,并按照预约成功时段入场参观。每个微信号仅限预约1个免费名额。
和美术馆将全力落实防控措施,保障疫情防控期间对外开放的安全、有序。请观众遵守规定,文明观展,感谢您的配合。
和美术馆
二〇二一年六月廿八日
Annoucement
He Art Museum is resuming operation to the public from July 1, 2021. To ensure the safety and health of the public, please follow the below guidelines and book your visit on HEM WeChat mini program in advance.
1. Opening hours: 10:00-18:00 (last entry at 17:30, closed on Mondays).2. The capacity of the venue is reduced to 50% of the maximum capacity, visitors will need to book tickets in advance.3. Please present your visiting reservation, health code in green and itinerary card at the entry to the museum. All visitors who have travel history in the past 14 days to medium or high risk regions, are required to present a certificate of a negative COVID-19 RT-PCR test result issued within 48 hours.4. Please wear masks during your visit and keep at least 1 meter social distance with others. Visitors with temperature over 37.3℃ or have COVID-19 related symptoms may not be allowed to enter.Besides, to celebrate the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China, HEM offers free admission to the public on July 1, 2021. Please book your timed ticket in advance on HEM WeChat mini program.Thank you for your cooperation and look forward to seeing you at HEM.
Transformation: from poetic to realisticModern Chinese Art from HEM Collection