查看原文
其他

香港特别行政区候任行政长官李家超先生在港中大(深圳)2022年本科生毕业典礼上作主题演讲

CUHK- Shenzhen

香港中文大学(深圳)



蓝花楹和凤凰花再次盛放于中央大道之时,香港中文大学(深圳)的毕业季也如期而至。


2022年5月21日上午,1000余名2022届本科毕业身穿毕业袍参与了一场人生旅程中极为重要的典礼——香港中文大学(深圳)2022年本科生毕业典礼。


香港特别行政区候任行政长官李家超先生在毕业典礼上为毕业生送上祝福,“你们在这四年积累下来的知识、创意和广阔的视野将带领你们度过一个又一个难关。你们的想象力、创造力有多大,你们的世界就有多大。”



点击视频

观看李家超先生的讲话

徐校长(徐扬生校长)、各位家长、各位嘉宾、各位毕业同学:


今日是一千一百位香港中文大学(深圳)同学人生中重要的里程碑。我对各位毕业生的未来充满信心。你们在过去四年的学习生涯中,超过一半时间都是在疫情中度过,但你们凭着好学不倦的态度、坚毅不屈的努力和逆境自强的精神,顺利来到今日毕业的大日子。


香港中文大学(深圳)是香港和深圳在粤港澳大湾区融合发展教育、培养创新人才的成功典范。你们有幸在年轻、充满活力、发展迅速的香港中文大学(深圳)读书,接受优质、多元、国际化的教育,学贯中西,糅合古今,既有家国情怀,亦具国际视野,成为全面发展的专才和通才。


当今国际局势复杂多变,疫情仍未缓和,经济前景不明朗,你们今后将面对更多考验和挑战。你们在这四年积累下来的知识、创意和广阔的视野,将带领你们度过一个又一个难关。我希望你们记住,你们的想象力、创造力有多大,你们的世界就有多大。


我知道大部分毕业同学会继续升学,在国内外著名高等学府深造,也有一部分同学会加入就业市场,在全国各地,尤其是大湾区开创事业。香港是大湾区的重要枢纽,内通全国,外联全球,发展机会处处,欢迎大家来香港深造、研究、工作、创业,一起建设香港和大湾区的未来。


各位同学,今日,你们在香港中文大学(深圳)毕业,感到自豪;明天,你们开展人生的新旅程,为社会,为国家,为世界作出贡献,你们将会成为大学的骄傲。


最后,我祝愿香港中文大学(深圳)校务蒸蒸日上,各位身体健康,各位毕业生前程锦绣。多谢大家。




Video Speech by Chief Executive-elect of HKSAR, Mr John Lee, at CUHK-Shenzhen Graduation Ceremony for Bachelor's Degree Graduates 2022


Mr John Lee delivers a speech



Slide up to read more


President Xu, parents, distinguished guests and graduates,


Today marks a significant milestone for 1,100 CUHK-Shenzhen graduates. I have full confidence in the future of all of you. Over half of your four years of studies has been spent under the ravages of COVID-19. Thanks to your tireless attitude, resilience, and self-improvement against adversity, you have made it to graduation.


CUHK-Shenzhen is a shining example of the effective integration of Hong Kong and Shenzhen in improving education and nurturing innovative talents for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. You are privileged to study at such a young, dynamic and fast-growing university that offers high-quality, diversified, and international education, embraces Chinese and Western culture and blends the past with the present. With the affection for the country and an international perspective, you have matured into well-rounded talent as a generalist or a specialist.


The current geopolitical situation is both complicated and precarious; the pandemic has not yet subsided; and the outlook for the economy remains uncertain. There will be more tests and obstacles ahead. Yet, the knowledge, creativity, and broad vision you have gained over the last four years will see you through many difficult situations. Remember that your universe is only as big as your imagination and creativity allow it to be.


I understand that the majority of you will continue your studies at prominent universities both at home and abroad. Others will join the workforce and begin your career across the country, particularly in the Greater Bay Area. Hong Kong is an important hub in the Greater Bay Area, connecting the whole country and the rest of the world, and embracing numerous opportunities. We welcome you to Hong Kong for further studies, research, work and start-up, shaping together the future of Hong Kong and the Greater Bay Area.


Dear graduates, today you are proud to graduate from CUHK-Shenzhen; tomorrow you will be the pride of the University as you start a new chapter in life, contribute to society, to our country, and to the whole world.


Last but not least, I look forward to seeing further achievements made by CUHK-Shenzhen. I wish you all good health and wish all graduates a desired future. Thank you.



香港特別行政區候任行政長官李家超先生

在港中大(深圳)2022年本科生畢業典禮上作主題演講



向上滑動瀏覽更多


徐校長(徐揚生校長)、各位家長、各位嘉賓、各位畢業同學:


今日是一千一百位香港中文大學(深圳)同學人生中重要的裏程碑。我對各位畢業生的未來充滿信心。你們在過去四年的學習生涯中,超過一半時間都是在疫情中度過,但你們憑著好學不倦的態度、堅毅不屈的努力和逆境自強的精神,順利來到今日畢業的大日子。


香港中文大學(深圳)是香港和深圳在粵港澳大灣區融合發展教育、培養創新人才的成功典範。你們有幸在年輕、充滿活力、發展迅速的香港中文大學(深圳)讀書,接受優質、多元、國際化的教育,學貫中西,糅合古今,既有家國情懷,亦具國際視野,成為全面發展的專才和通才。


當今國際局勢復雜多變,疫情仍未緩和,經濟前景不明朗,你們今後將面對更多考驗和挑戰。你們在這四年積累下來的知識、創意和廣闊的視野,將帶領你們度過一個又一個難關。我希望你們記住,你們的想象力、創造力有多大,你們的世界就有多大。


我知道大部分畢業同學會繼續升學,在國內外著名高等學府深造,也有一部分同學會加入就業市場,在全國各地,尤其是大灣區開創事業。香港是大灣區的重要樞紐,內通全國,外聯全球,發展機會處處,歡迎大家來香港深造、研究、工作、創業,一起建設香港和大灣區的未來。


各位同學,今日,你們在香港中文大學(深圳)畢業,感到自豪;明天,你們開展人生的新旅程,為社會,為國家,為世界作出貢獻,你們將會成為大學的驕傲。


最後,我祝願香港中文大學(深圳)校務蒸蒸日上,各位身體健康,各位畢業生前程錦繡。多謝大家。



=—— 浏览更多 Read More ——=


长按二维码,观看典礼回放

Press the QR code

to watch the video of the Graduation Ceremony

长按二维码,下载典礼图片

Press the QR code to download live photos of the Graduation Ceremony 2022


  END  



传讯及公共关系处(CPRO)出品


关注我们  Follow us


大学微信公众号


大学新浪微博


大学哔哩哔哩


大学官方网站


Facebook

Twitter

Instagram

<左右滑动查看 Swipe for more info>




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存