其他

英文版《我只在乎你》,满满的回忆,再一次被感动!

2017-05-27 每天坚持学英语

《我只在乎你》是首穿透时空的歌曲,

总能深深地温暖和打动人心,

让所有听过的人都被这种醉人柔情所征服。

任时光匆匆流去,记忆里依然是

邓丽君那张甜美的笑脸和完美的歌喉。

中文版

我只在乎你

MV英文版

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=o0337usy7y7&width=500&height=375&auto=0

滑动翻看歌词


《我只在乎你》英文版


Hold my heart within your hands

see the love inside and full

Build a magic in a touch

when may I just love you so much

You can summarize you see

how long ways a love can be

Giving my heart to you

show that love you see is ture

You know my heart and how I feel in every way

I have aways tried to be the best again (best again)

There are chance there,

you find me fall in nominees

trying hard to find a way to make it right

So I'm there, would you please don't ever go away

'cause I can't live a day without having you with me


Only there would be hard times

Time show we can see the light

hold my hand and hold me tight

stand and believe love is right

It's not an easy road

each of us will have our loads

Ready we share it now

you could relieve somehow

You know my heart and how I feel in every way

I have aways tried to be the best again (best again)

There are chance there,

you find me fall in nominees

trying hard to find a way to make it right

So I'm there, would you please don't ever go away

'cause I can't live a day without having you with me

You know my heart and how I feel in every way

I have aways tried to be the best again (best again)

There are chance there,

you find me fall in nominees

trying hard to find a way to make it right

So I'm there, would you please don't ever go away

'cause I can't live a day without having you with me






学习要点

“我只在乎你”由邓丽君唱出来,

就像江南耳语,低低喃喃,婉转缠绵。

那么,你知道这首歌的歌名用英语怎么说吗?

首先,我们来看一个有关这句话的小场景:


Jenny生病了,男友人顺便请假来照顾她,给她做好吃饭菜,买了很多漂亮的鲜花,还陪Jenny散步……Jenny向男朋友表白谢意,男友人申请地对她说道:“I only have eyes for you.” Jenny入坠迷雾。来,让我们再重温一下这一段小对话,可谓是让您甜得发腻!


Todd: Lenna, I only have eyes for you.

托德:蕾娜,我只在乎你。

Lenna: Todd, I only have eyes for you,too. 

蕾娜:托德,我也只在乎你。

那么,如果是你,你会听明白“I only have eyes for you.”这句话吗?


“have eyes for sb” 是一句在美国很盛行的书面语,

所抒发的意思是“爱好某人,对某人感兴趣”。

如果在短语前加only,

就变成了only have eyes for sb,

表示“只喜好某人,只对某人感兴致”。

 I only have eyes for you. 

意为“我的眼里只有你。”

即“我只在乎你。”


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存