查看原文
其他

NHK纪录片 同声传译:长井鞠子的口译人生.言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子.2014 了解口译员生活的纪录片


已经年逾古稀的长井鞠子至今仍是活跃于日本外交界的顶级同声传译员,她从事同传工作47年,参与各大领域国际会议、深受世界各国领袖青睐。在长井心中,同声传译好比格斗技,理解→分析→翻译→发声,这一过程要在听到发言后1-2秒之内一气呵成。如何才能用流畅自然的语言准确生动地再现发言人所说的内容?长井有她自己的心得:“准备和努力不会背叛自己”。



翻译成功的关键就是要把发言人的情绪带入自己,这样才能充分表达发言人想要表达的内容。有时发言人情绪激动,她也会跟着激动起来,手里一边比划着一边翻。发言人拍桌子,她也拍桌子。她会始终站在发言者和听众的角度去想应该怎样翻译。

该片将深入日本同声传译员家长井鞠子的工作与生活,讲述顶级同传成功背后不为人知的努力和心路历程。 


 

前次推送(2018/5/3)

BBC纪录片 美国穷孩子.America’s Poor Kids.2013

BBC纪录片 极速游隼.Natural.World.Super.Fast.Falcon.2018


防失联或加入纪录片交流微信群 加微信  lovedoc2000

如有关键字,公众号中回复关键字获得更多信息。


关键字  长井鞠子

原文链接观看视频


 最近大家都在看 

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存