查看原文
其他

指引的必要性


毛拉纳谢赫纳泽穆



译:苏虎生、AR 鲁米苏非文化学会

原文见《仁慈的海洋 第二卷》


指引的必要性

 

THE NEED FOR A GUIDE

 

Our Grandsheikh issaying an important good manner for guidance. Everyone must look for a guide,as we are in need to reach to our destinations and it is so difficult.

 

Look to ourProphet, peace be upon him. All creation is for his honour and sake; Allahmaking the universe for his Habib. Yet the Prophet accepted a guide, Jibrîl(Angel Gabriel). All Prophets accepted Jibrîl as their guide.

 

我们的祖师说过关于(灵性)指导的重要性和好礼节。每一个人都必须找到一位指导者,因为我们在渴望到达我们的目的地,而它是如此的艰难。

 

看我们的穆圣(愿主福安之)。安拉为了他的荣耀和缘由而创造了万物,安拉为了对他的爱而创造了宇宙。然而穆圣接受了一位指导者,Jibril(大天使吉布瑞尔),所有的圣人也接受Jibril作为他们的指导者。

 

Our Prophet is ofthe highest station in the Divine Presence, a representative of Allah among Hispeople, and he is taking a guide. It is indicating that for everyone asking toreach the Divine Presence a guide is necessary. This is the most importantadab. Our Prophet was always following the orders of Jibrîl, doing every actionand speaking according to Allah’s orders as brought by Jibrîl. It means thatno one may reach the Divine Presence without a guide and guidance. You mustgive yourself to the hands of a guide, surrender, or else no benefit can youtake. A guide is one who knows your destination. He is an open-eyed person. Ablind man can’t guide, he is in need for one. In ourdays very few persons are accepting a guide for themselves,  everyone is so proud, saying, «I am clever, Iknow better.» They may know this world’s knowledge, butthis guidance is not such that you can read in books and follow. You only knowit with a murshid. You must have a guide; only pride is keeping people away.There is no reaching the Divine Presence without a real guide.

 

For a humble mureedfollowing a murshid, if he is consulting the murshid in every matter it isgood, but for three things it is a must. These are marriage, divorce, and farjourneying. Also for the pilgrimage is necessary consultation with the sheikh.If not consulting, one may fall in a bad condition. The sheikh may give his ordersby dreams, as it is prohibited for jinn or devils to appear in the form of theProphet or the sheikh.

 

我们的穆圣在神圣面前处于最高的地位,他是他的追随者中安拉的代治者,但是他有一位指导者。这标志着对于每一个想到达神圣面前的人,指导者是必须的,这是最重要的adab(礼节)。我们的圣人经常遵从Jibril的命令,做每件事和说话都根据Jibril带来的安拉的命令。这意味着在没有一位指导者以及他的指导下,没有人能够到达安拉。你们必须使你们自己在一位指导者的帮助下,臣服,否则你不会有任何收益。一位指导者是知道你目的地的人。他是一位开了眼的人,一个盲人是无法指引别人的。在我们这个时代,很少人能够接受一个给自己的指导者。每个人都很自傲,说:“我很聪明,我知道更好的”,他们可能知道这个尘世的知识,但是这指导不是你从书本上能读到并遵循的。你必须从一位穆尔施德(灵性导师)那里学习到它。你必须有一位指导者,只有自傲使人们更加远离。没有一位真正的指导者,是不会到达神圣面前的。

 

对于一位谦卑跟随一位灵性导师的穆里德(弟子),如果每件事都咨询穆尔施德的意见是很好的,但是三件事情是必须要咨询的,它们是结婚、离婚、和远距离旅行,当然朝觐咨询谢赫的意见也是必需的。如果不询问,一个人将会陷入不好的状况。谢赫也可以通过梦境告诉他的命令,对于精灵和恶魔在梦中以先知和谢赫的外表出现是被禁止了的。

 

Whoever is asking improvement in the Way of Allah must ask fora guide. It is the quickest and shortest way. Sayyidinâ ‘Alî askedthe Prophet, what is the easiest way to our Lord? He said, «Oh ‘Alî, look for one Friend of Allah and stay in his shadow. A shadowis not going to seperate trom a man. Then you may reach easily and quickly theLord’s Presence.» The beginning of the Way is to agreewith a guide.

 

无论谁在安拉的道路上寻求都必须要寻找一位指导者,这是最快捷和简短的道路。赛义德纳阿里问穆圣,什么是最容易到达我们的主的方法?他回答:“哦,阿里,寻找到安拉的一位朋友(圣贤)保持待在他们的身影下。身影将不会跟一个人分离。那么,你就会很容易和快速的到达主的面前。”修行道路的开始就是与一位指导者保持一致。

 

Our Grandsheikhsays that Iblis is the most learned of people for all religious knowledge,knowing very well the contents of the Torah, Psalms, Gospel, and Qur’ân. But heis prohibited from taking Divine knowledges; he can never know about thesecrets of those books. If knowing, he would not follow people to make them likehimself. What closes these secrets? It is to be proud of knowledge orworshipping. This puts one far away. Iblis would never take a guide forhimself. Allah intended Adam to be his guide but, be would never accept Adam orhis knowledge. This is the power of his proudness, and the reason for which hewas thrown out of the

 

Divine Presence.

 

我们的祖师说过伊布里斯(恶魔)是最精通人类的所有宗教知识的,它通晓的内容包括旧约、诗篇、新约和古兰经。但是它被禁止获得神圣的真知;它从不知道这些经书的机密。如果它知道,它就不会缠着人们让人们都像它一样。是什么封闭了这些机密?那就是对于拥有知识或者敬拜的骄傲。这会使一个人远离(真知)。伊布里斯永远不会让自己有一位指导者,安拉曾经意愿让亚当成为他的指导者,但是他从没接受亚当和他的真知。这是他骄傲的力量,正因为这个原因从神圣的面前被驱逐了。

 

Our Prophet says, «Wisdomsare the property of the mu’min, believer. Anywhere he’s finding, he may take it.» There is no nationalism in religion. Allpeople are the same in front of their Lord. If you find a hikmat, wisdom, withany person, you must take it.

 

我们的穆圣说:“智慧是信士的所属物,信士无论在哪里发现它们,他都能够拥有它们。”在信仰里没有民族主义,所有的人们在安拉面前是一样的,如果你在任何人那里发现了智慧,你都必须把它捡起来。

 

原文载 微信公众号 鲁米苏非文化学会(rumisufi)


更多资讯:


继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存