查看原文
其他

儿童游戏《鲁米:在春天走进果园》

鲁米 (Rumi) 音流瑜伽研究
2024-09-02


编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin  Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等。《鲁米:在春天走进果园译者梁永安资料源自网络,侵权秒删

 

作者:鲁米  翻译:梁永安



儿童游戏《鲁米:在春天走进果园》

 

谛听隐士诗人萨纳依之语:

“当你酒醉狂喜之时,

不要到街上游晃,就睡在酒馆中吧。”

 

流连街上的醉汉,

会被小孩子取笑。

他摔倒在泥坑中。

 

不论他往那个方向走,

都有成群的小孩尾随身后。这些小孩

不懂得酒的滋味,也不明白

醉的美妙。生活在这地球上的人

除极少数以外,全是小孩。

除非他们能摆脱欲望的捆绑,否则

不会有长大的一天。

真主说:“世界是一场玩耍,

一场孩子的游戏,

而你们就是孩子。”

真主说的是真理。

如果你们不脱离孩子的游戏,

怎能指望成为大人?

如果没有精神的纯净,

如果你们仍生活在色欲、贪婪

与其他的想望中,你们不过是个小孩。

你们的肢体彼此扭结纠缠,

以为那就是性爱,

其实那不过是性交的游戏,

而不是什真正的性爱!

 

战争也是这回事。

你们拿著纸剑争斗不休,

毫无目的,纯粹在虚耗力气。

 

士兵们声称他们骑的是穆罕默德的神驹,

其实,他们不过是一群骑玩具马的小孩。

 

你们的行为,不管是性行为还是战争行为,

皆全无意义可言。

 

不要到断气前才恍然大悟。

要知道,你们的想像、思考、感官,

不过是

小孩砍下来,当成马骑的芦茎罢了。

经验、感官的科学,

像背满书本的驴子

又像妇人脸上的脂粉,

水一冲就流失掉。

 

不过,如能用适当的方式背负行囊,

你将变得轻松。

不要为某些私己的理由而背负知识。

排拒情欲和想望,

你的胯下就会出现一匹骏马。

 

不要单以念诵“这个字而满足。

感受的气息。

书本与文字可以带来妙悟,

而妙悟有时则能带来合一。

 

 萨纳依(Hakim Sanal,?-1131),伽色尼(Ghazna)的宫廷诗人,波斯语第一首杰出神秘主义诗歌的作者,著有《真理之园》。鲁米诗歌中的许多意象和故事都是转借自萨纳依。鲁米从萨纳依那里学到的其中一件事是,即使不雅的笑话也可以传达让人获益的教诲。在鲁米的《智慧律诗》的第五卷,就包含著大量这一类的不雅笑话。(英译者注)

 

 伊斯兰教传统将有知识无智慧的教条主义者称为“驮经的驴”。

 

 苏菲派在崇拜时常念诵真主的代名词“祂”(Hu)。(中译者注)


音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://m.santmat.biz/ 


继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存