查看原文
其他

帐篷《鲁米:在春天走进果园》

鲁米 (Rumi) 音流瑜伽研究
2024-09-02


编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin  Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等。《鲁米:在春天走进果园译者梁永安资料源自网络,侵权秒删

 

作者:鲁米  翻译:梁永安


帐篷《鲁米:在春天走进果园》

 

外面,是沙漠酷寒的夜。

但这里面的夜,却暖烘烘的。

一任大地被荆棘所覆盖吧,

我们这里有柔软的花园。

所有大陆都在燃烧,

大城小镇,一切一切,

都变成了一个烧焦了的大黑球。

 

关于未来,我们听到的,

莫不是充满哀伤的消息:

但在这里面,我们得到的真正消息却是:

根本没有任何消息

 

此处之“消息”是指关于未来的消息;按鲁米的思想强调人的救赎就在当下,不在未来,故云真正的消息就是没有所谓的消息。(中译者注)

 

音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://m.santmat.biz/ 


继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存