红宝石《鲁米:在春天走进果园》
编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等等。《鲁米:在春天走进果园》译者梁永安,资料源自网络,侵权秒删。
作者:鲁米 翻译:梁永安
红宝石《鲁米:在春天走进果园》
清晨时分,
就在黎明前,一对爱侣醒来
喝了一口水。
她问:“你爱我甚于爱你自己吗?
老实告诉我。”
他回道:“我毫无保留,
就像那举向朝阳的红宝石。
你说,这块红宝石
仍旧是块石头呢,还是
已经变成了由红色所构成的世界?
它毫无保留,
一任阳光完全穿透。”
这就是哈拉智①说“我就是真主”的原因。
红宝石和朝阳是一体的。
提起勇气,锻炼你自己。
继续掘你的井,
别放弃,
泉水就在地层某处。
不要松懈每日的修持。
你的坚持,是门上的环。
继续不断地叩门。里面的欢愉
终会前来开门
看看
来的是哪位贵客。
注① 哈拉智,著名的苏菲圣哲,因在沉醉的神秘体验中说出“我即真理(主)”,招致教法学家的愤恨,经过长时间的残酷拷打之后,在1922年由阿拔斯王朝最高法庭处以极刑。(编辑注)
阅读参考:一颗红宝石想要与日出合而为一,它就必须每日从事修炼,让自己保持晶莹。当能(我)与所(真主)合一时,“我就是真主”。当然,要做到能所合一,鲁米说,这需要“不要松懈每日的修持”、“继续不断地叩门”。
就这样不断努力,终会达至某种程度的合一。对于合一是有不同的层面,鲁米说得很委婉,“看看 来的是哪位贵客”,没有说“来的就是那位贵客”。
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://m.santmat.biz/