浮力《鲁米:在春天走进果园》
编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等等。《鲁米:在春天走进果园》译者梁永安,资料源自网络,侵权秒删。
作者:鲁米 翻译:梁永安
浮力《鲁米:在春天走进果园》
爱情搅乱我的修持
将我装满以诗句。
我试着反覆不断轻声念诵:
除你以外,我别无力量。
但我无法专心致志。
我必须击掌歌唱。
我曾经受人尊敬、贞洁且坚定,
但谁能顶着强风
同时管得了这些?
山脉在底部保存了一阵回声,
这也是我留住你声音的方法。
我是被丢入你火堆的木屑,
迅速地蜷缩成轻烟。
我见到你而变得虚无。
这虚无,比存在还美丽。
它是存在对立面,然而,当它来时,
存在蓬勃起来,制造了更多的存在!
天空是幽蓝的。世界是个
蹲坐在马路上的盲瞽。
凡看到你的虚无的人
看到越过幽蓝和盲瞽。
一个伟大的灵魂躲藏着,像穆罕默德像耶稣
在城市拥挤的人群中穿梭,
没有人认得他。
赞颂就是赞颂一个人
如何顺服于虚空。
赞颂太阳就是赞颂你的双眼
赞颂,海洋。我们的话语,是一叶小舟
海上的航行继续着,谁知身在何方!
单单能被海洋托持着,就是我们所能拥有的大幸。这是
全然的清醒!
我们为什么要因长久的沉睡哀伤?
我们失去知觉多久,实在无关紧要。
我们载浮载沉的,让罪恶感见鬼去吧。
好好感受你周围的
温柔,那浮力。
阅读参考:在这首诗里,鲁米描述了他进入禅定的某种状态的情况,提出了他在此时的见地。藏密宁玛巴又称“见宗”,即(禅定时)行人的见地代表了他的境界。真正正确的东西总是殊途同归的。
鲁米把行人即时所在的境界称为“存在”,行人进步后的境界称为“虚无”,必须注意,二者是相对的。打个比方:当人在一楼时,一楼是“存在”,二楼是“虚无”;当人进入二楼时,二楼是“存在”,三楼是“虚无”。
随着修行进步,因为认知力的提升,行人能觉知(看、听)到更为精致的内在世界,“这虚无,比存在还美丽”。在内在,“天空是幽蓝的”,大家或许可以理解密宗为什么用“蓝色”来表述空性了。
接着,鲁米用优美的诗文说明了——真师是“道成肉身”——这个sant mat系统的真理。
赞颂,就是水滴融入大海,个体融入无限,行人融入上帝——“赞颂就是赞颂一个人 如何顺服于虚空”。
在禅修中,我们能进入内在,能有进入内在的可能性,能有一切的、无限的可能性存在,这都要感恩——让这一切存在的、背后的、万能的力量(上帝、真主)。在本质上,行人与上帝不二,“罪恶感”这东西确实多余了。
即使在这精微的内在世界里,行人的觉知尚存,不然,是谁在感受这一切?我执和个体性是不同的,行人需审慎。
“上帝是爱”。鲁米用诗说了,“好好感受你周围的 温柔,那浮力”。
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://m.santmat.biz/