我会在破晓以前来到《鲁米:在春天走进果园》
编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等等。《鲁米:在春天走进果园》译者梁永安,资料源自网络,侵权秒删。
作者:鲁米 翻译:梁永安
我会在破晓以前来到《鲁米:在春天走进果园》
穆罕默德说:
“我会在破晓以前来到,
用铁链把你链上,拖走。”
令人惊讶,甚至觉得可笑的是,
他竟是把你从受折磨中拖走,
拖到春天的花园里去。
这有点不可思议,却是事实。
几乎每个来到这里的人,
都是被锁链链着,拖着来的,
只有少数是例外。
就像第一次上学的小孩,
你非得强迫,否则他们不愿去。
之后,他们自己就会爱上学校。
他们会在学校里习得知识,
长大后,得以靠所学赚钱谋生。
想想看你曾因被迫顺服而获得多少好处!
在来此的道路上有两类人。
一类是身不由己的人,
一类是因爱而顺服的人。
前者抱着的是隐密的动机,
他们希望乳娘接近,是因为乳娘会给他们奶吃;
但第二类人却纯粹是爱乳娘的美。
前者以反覆背诵经典为务,
后者则消失于任何
真主用以牵引他们的事物。
但不管是第一类还是第二类人,
都莫不是由源头所牵引。
任何的移动都来自移动者。
任何的爱都来自被爱者。
阅读参考:这首诗如此直白,小编再说什么都显多余。
“穆罕默德说:‘我会在破晓以前来到,用铁链把你链上,拖走’”——一般实修系统多提倡凌晨~太阳升起前打坐是有道理的。
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://m.santmat.biz/