所罗门致希巴《鲁米:在春天走进果园》
电影《希巴女王》剧照
编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等等。《鲁米:在春天走进果园》译者梁永安,资料源自网络,侵权秒删。
作者:鲁米 翻译:梁永安
所罗门致希巴《鲁米:在春天走进果园》
所罗门王对希巴的使者说:
“我也要你替我向她传话。
告诉她,我不接受她的礼物,
要比接受来得正确。
因为我不接受,
她就会知道我的价值有多高。
她眷恋她的王座,但王座阻碍了她
走上通向真正大庄严的道路。
告诉她,一个顺服的鞠躬,胜于
一百个帝国。这鞠躬本身就是王国。
学易卜拉欣①那样,毅然抛弃一切,
四处流浪。
身处灰暗的井底,
一切东西看起来会和它真正的样子不同,
即使石头或破铜烂铁也会宛如奇珍异宝。
告诉她,约瑟曾经被这样一口井困住过,
但后来他抓住绳索,攀爬而出,
遂有了完全不同的见识。
生活的转变是一种炼金术。”
注① 易卜拉欣(Ibrahim),基督教翻译亚巴郎,或者亚伯拉罕,伊斯兰典籍《古兰经》中记载的古代阿拉伯地区著名先知之一,阿拉伯人和犹太人共同的的始祖。中文又译“伊布拉欣”或“伊卜拉欣”,均系阿拉伯语音译。
阅读参考:执着于这个世界的任何东西,如物质、名、利、地位等,意味着我们的注意力还在这个世界,那么,我们必将再回到这个世界——即轮回。
需要注意的是,我们是要放弃对这个世界的执着,而不是放弃物质、名、利、地位等,佛教最伟大的居士维摩诘是例子。但是,放弃物质、名、利、地位等是否就意味着放弃了对物质、名、利、地位的执着呢?这恐怕是很大的问题。所以,鲁米干脆提出:“学易卜拉欣那样,毅然抛弃一切,四处流浪。”
接着,鲁米用波斯的方式解释了中国成语“井底之蛙”——“身处灰暗的井底,一切东西看起来会和它真正的样子不同,即使石头或破铜烂铁也会宛如奇珍异宝。”只有超越这些执着,才能进步——“告诉她,约瑟曾经被这样一口井困住过,但后来他抓住绳索,攀爬而出,遂有了完全不同的见识。生活的转变是一种炼金术。”
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://m.santmat.biz/