每当我回忆起你的爱《鲁米:在春天走进果园》
编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等等。《鲁米:在春天走进果园》译者梁永安,资料源自网络,侵权秒删。
作者:鲁米 翻译:梁永安
每当我回忆起你的爱《鲁米:在春天走进果园》
就会掉泪,而每当我听人
谈到你,
胸口就会蠢蠢然——
没有大翻腾,
只像睡梦中的蠢动。
阅读参考:在实修系统里,很多时候,当行人谈到上帝时或许不会掉眼泪,但是,谈到自己的师父时很多人会内心触动、不知不觉中掉下眼泪。
Sant Mat一般称完美真师为“道成肉身”或神人(God-in-man),他不光自己见到上帝,也能让其他人见到上帝。他的弟子们见到的“上帝”其实是完美真师证悟的那部分“上帝”。离开真师,这个世界没有上帝~上帝只是透过证悟真师才呈现给世人。这也是为什么实修系统都强调证悟真师重要性的原因。
很多修行功夫很好的师父们,之所以修行所达至的境界不高,不是他们不努力,只是他们没有碰到证悟的真师,修行早早就碰到了“天花板”,对于他们来说,Sant Mat系统的大师是“跨维”(跟“降维打击”中的“降维”相对)一般的存在。另外,最糟糕的是,因为传承的失去,误以为自己能达至的最高境界为究竟境界。
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://m.santmat.biz/