查看原文
其他

😨新移民在美国遇到的那些尴尬至极事儿!

2017-01-04 遇见 洛杉矶华人资讯网

新移民刚到美国,由于不了解中美的文化差异,再加上英语不够娴熟,很容易就闹了笑话或者引来一阵尴尬。

一丶小费

美国干啥都要给小费是众所周知的,但具体该何时给给多少合适,刚到美国的新移民如果没搞清楚的话,很容易引起尴尬。

15%-20%的小费是比较适宜的,如果低于这个比例,则表示你认为服务不周。如果给小费数额不多或是根本不给小费,意思是对餐馆或者其他场所提供的服务极其不满意。如果是想表达这个意思,那么也无可厚非。但如果不是你的本意,则不要因支付小费不到位而在不知情的情况下被误解。


同事刚来美国的时候,小费不知道怎么给,有一次在餐厅吃饭,花了大概二十刀左右,结账时想到好像要给小费,就给了个5cents的硬币。当时虽然服务员小哥客气地说thank u,但我觉得他当时拿到硬币心里一定是一万头草泥马呼啸而过……

二丶肢体接触

在国内,年轻人肢体接触比较多,男生之间会互相打闹,女生之间牵手逛街再正常也不过了,但是美国人不喜欢这样的肢体接触。在正式场合,大家需要和别人握手,但是不要再有其他过多的肢体接触,尤其是不要和自己不认识的人有肢体接触。如果你在课堂上丶公车里或是地铁上无意碰到了别人,一定要记得说sorry。在美国,两个女生牵手很可能会被当成同性恋!

有女性朋友刚来美国时,经常和一帮女孩子一起玩,一起参加社区活动晚会,一起牵手逛街,甚至同吃同睡。时间长了,社区里的邻居也不见他有跟男性朋友如此亲密,便开始怀疑起她是否是同性恋,令她哭笑不得。

三丶英语太烂

刚来美国的时候,英语不够熟练,自然经常笑话百出。

朋友一哥们在facebookpost了一张照片,是他和另外一个AfricanAmerican穿着正装的合照。朋友在底下留言“你这完爆老黑呀”。他当时只是想通过对比赞美一下哥们。然而,过了一阵,他收到了一条留言:sir, can you explain what you mean by OLD BLACK.朋友当时纳闷了,不记得自己说过这话。后来突然明白了,翻译功能又立功了。facebook在每条评论旁边有一个translate链接,可以翻译每个评论。朋友的那条“完爆老黑”被翻译成了fuck old black……之后一下午朋友用了大概整整一屏幕留言给这个哥们道歉,或者说装孙子。从此之后,他基本facebook上的留言就只有嗯,啊,是……

四丶逗别人家的孩子

在中国,邻里亲戚之间甚至陌生人之间看到别人的小孩觉得可爱,用捏脸蛋丶拥抱或是亲吻的行为表示亲近很常见。但是在美国,在没有征得家长同意的情况下,这样对别人家孩子表示亲近是万万不可的。美国比较重视儿童的保护,未得到家长的同意,盯着孩子或者主动攀谈丶拍照,都容易引起误会。如果你只是想表现得友好,确保孩子家长在场,要让对方理解自己只是在和孩子玩耍,以免被误认为是恋童癖。

五丶把自己国家和美国做比较

即便美国人不说或者说反话,他们也是认为自己国家在各个方面都无与伦比。有的老师会抱怨美国学生在算术水平方面仅排名全球第27位,但如果你表现出对美国基础教育《共同核心标准》持怀疑态度的话,他们仍会感到很不高兴。美国人对这点尤为敏感,所以不要发表意见。不要谈论在你的国家这里或那里更好。有人可能直接告诉你,那你不妨回国吧。



相关图片来源于网络,若有侵犯您的权利,请及时与本网站联系


洛杉矶华人资讯网文字,未经许可禁止转载





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存