印度韦达梵文灵性经典,又称《圣典博伽瓦谭》。描述至尊人格神首“博伽梵Bhagavan”的不同化身在每个年代显现降临的古老史实和这个宇宙间发生的故事。远古的智慧是当代智慧的源头,通读本智慧书,帮助我们的身心灵更好地觉知生命,接纳本我。
编撰人:圣维亚萨戴瓦
梵文译者:圣恩A.C.巴克提韦丹塔 斯瓦米 帕布帕德
语音朗读:Vraja Sevika Devi Dasi
免费收听哦~
经典音频在文章最下方☟
印度韦达梵文灵性经典,又称《圣典博伽瓦谭》。描述至尊人格神首“博伽梵Bhagavan”的不同化身在每个年代显现降临的古老史实和这个宇宙间发生的故事。远古的智慧是当代智慧的源头,通读本智慧书,帮助我们的身心灵更好地觉知生命,接纳本我。
编撰人:圣维亚萨戴瓦
梵文译者:圣恩A.C.巴克提韦丹塔 斯瓦米 帕布帕德
语音朗读:Vraja Sevika Devi Dasi
3.29主卡皮拉对奉爱服务的解释
38
yo ’ntaḥ praviśya bhūtāni
bhūtair atty akhilāśrayaḥ
sa viṣṇv-ākhyo ’dhiyajño ’sau
kālaḥ kalayatāṁ prabhuḥ
Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, who is the enjoyer of all sacrifices, is the time factor and the master of all masters. He enters everyone’s heart, He is the support of everyone, and He causes every being to be annihilated by another.
译文 作为一切祭祀享受者的至尊人格首神主维施努,是时间,是全体主人的主人他进入每一个生物体的心中,是给予众生庇护的人;是他使每一个生物体被另一个生物体所毁灭。
39
na cāsya kaścid dayito
na dveṣyo na ca bāndhavaḥ
āviśaty apramatto ’sau
pramattaṁ janam anta-kṛt
No one is dear to the Supreme Personality of Godhead, nor is anyone His enemy or friend. But He gives inspiration to those who have not forgotten Him and destroys those who have.
译文 至尊人格首神平等看待一切众生,没有谁是他的敌人或朋友。但他鼓励没有遗忘他的生物体,消灭遗忘了他的生物体。
40
yad-bhayād vāti vāto ’yaṁ
sūryas tapati yad-bhayāt
yad-bhayād varṣate devo
bha-gaṇo bhāti yad-bhayāt
Out of fear of the Supreme Personality of Godhead the wind blows, out of fear of Him the sun shines, out of fear of Him the rain pours forth showers, and out of fear of Him the host of heavenly bodies shed their luster.
译文 风出于对至尊人格首神的畏惧而吹动,太阳由于恐惧他而照耀,对他的害怕使雨水向下倾泻,天体因恐惧他而发光。
41
yad vanaspatayo bhītā
latāś cauṣadhibhiḥ saha
sve sve kāle ’bhigṛhṇanti
puṣpāṇi ca phalāni ca
Out of fear of the Supreme Personality of Godhead the trees, creepers, herbs and seasonal plants and flowers blossom and fructify, each in its own season.
译文 由于对至尊人格首神的恐惧、树木、蔓藤、药草,以及季节性的植物和鲜花,都在各自所在的季节中开花、结果。
42
sravanti sarito bhītā
notsarpaty udadhir yataḥ
agnir indhe sa-giribhir
bhūr na majjati yad-bhayāt
Out of fear of the Supreme Personality of Godhead the rivers flow, and the ocean never overflows. Out of fear of Him only does fire burn and does the earth, with its mountains, not sink in the water of the universe.
译文 出于对至尊人格首神的畏惧,河水流淌,海洋从不外溢。因为害怕他,火才燃烧,承载着山脉的地球才不会沉入宇宙之水中。
43
nabho dadāti śvasatāṁ
padaṁ yan-niyamād adaḥ
lokaṁ sva-dehaṁ tanute
mahān saptabhir āvṛtam
Subject to the control of the Supreme Personality of Godhead, the sky allows outer space to accommodate all the various planets, which hold innumerable living entities. The total universal body expands with its seven coverings under His supreme control.
译文 在人格首神的掌控下,天空允许外太空容纳各种各样居住着无数生物体的星球。在他至高无上的控制下,整个宇宙机体以其七层覆盖扩展自身。
44
guṇābhimānino devāḥ
sargādiṣv asya yad-bhayāt
vartante ’nuyugaṁ yeṣāṁ
vaśa etac carācaram
Out of fear of the Supreme Personality of Godhead, the directing demigods in charge of the modes of material nature carry out the functions of creation, maintenance and destruction; everything animate and inanimate within this material world is under their control.
译文 出于对至尊人格首神的恐惧,掌管物质自然属性的半神人履行创造、维系和毁灭的职责;这个物质世界里有生命和无生命的一切,都在他们的控制下。
45
so ’nanto ’nta-karaḥ kālo
’nādir ādi-kṛd avyayaḥ
janaṁ janena janayan
mārayan mṛtyunāntakam
The eternal time factor has no beginning and no end. It is the representative of the Supreme Personality of Godhead, the maker of the criminal world. It brings about the end of the phenomenal world, it carries on the work of creation by bringing one individual into existence from another, and likewise it dissolves the universe by destroying even the lord of death, Yamarāja.
译文 永恒的时间没有开始和结束。它是罪犯世界的建造者——至尊人格首神的代表。它导致现象世界的终结,通过使一个个体透过另一个个体进入存在让创造工作得以继续。同样,它通过甚至消灭死神阎罗王来毁灭宇宙。
到此为止,结束了巴克缇韦丹塔对《圣典博伽瓦谭》第3篇第29章——“主卡皮拉对奉爱服务的解释”所作的阐释。
往期文章链接:
长按添加编者微信
哈瑞奎师那
点我关注公众号
娃夹阅读Vrajareader
为您推送精品阅读
温馨提示
怎么在第一时间接收到本公众号文章推送?
1. 扫描二维码关注公众号,主页面上点击➞ 接收文章推送
2. 公众号消息置顶。公众号主页面点击➞ 置顶。
如图
这样省去了搜索时间,可以方便地在订阅号里最顶端查阅到我们每天更新的内容。
如果你喜欢本文,请分享到朋友圈
↓点击阅读原文查看更多内容